La adquisición de /v/ en la interfonología español-inglés: un estudio sociolingüístico de estudiantes montevideanos [PDF]
La adquisición del sistema fonológico de una lengua extranjera se encuentra guiada/condicionada por varios factores (psicológicos, cognitivos, lingüísticos, ambientales, sociolingüísticos, culturales, etc.).
Canale, Germán
core
El proceso de interlengua en el aprendizaje del inglés como lengua extranjera en edades tempranas [PDF]
[Resumen] El objetivo de este estudio es determinar las diferencias fundamentales que exis- ten en el proceso de adquisición / aprendizaje de la lengua inglesa entre niños nativos y aprendices de inglés como lengua extranjera. Ceñiremos nuestro estu- dio
Jiménez Puado, María Jesús +1 more
core +1 more source
El papel de la lengua materna y de otras lenguas extranjeras en el aprendizaje de español por parte de estudiantes alemanes: ¿bazas o escollos? [PDF]
El presente artículo, enmarcado dentro de la línea de investigación del plurilingüismo y de los estudios sobre la intercomprensión, tiene una manifiesta motivación personal y profesional: como profesora de ELE para estudiantes universitarios y alumnos de
Sánchez Castro, Marta
doaj
Análisis de errores e interlengua de aprendices de español de lengua materna persa
El objetivo de esta investigacion es el analisis, la clasificacion y la descripcion de las instancias erroneas mas frecuentes en estudiantes con caracteristicas homogeneas, para determinar luego cuales son las mayores dificultades con las que tropiezan ...
Fatemeh Tafreshi
semanticscholar +1 more source
En este artículo, se analizan las dificultades gramaticales así como los errores cometidos por los aprendices costarricenses del Liceo Franco Costarricense, en el momento de adquirir el pasado compuesto de forma escrita.
César Arguedas Rojas +1 more
doaj
La mente multilingüe y la interferencia léxica
El trabajo propone evaluar la transferencia de croata (L1) y de inglés (L2) que ocurre en la producción escrita del español como L3. En el sistema educativo croata, el inglés es la lengua extranjera que se introduce en el currículo ya desde la primaria.
Ana María Valencia Spoljaric +1 more
doaj +1 more source
¿Cómo se asimilan las preposiciones propias italianas? Acercamiento a la cuestión a partir del análisis del output de aprendices hispanohablantes de Italiano/le en la primera fase de su interlengua. [PDF]
El objetivo de nuestra contribución es presentar un análisis del caudal lingüístico de un grupo de aprendices hispanohablantes de italiano/LE en la primera fase de su interlengua y en una prueba de producción escrita, centrándonos en el uso que hacen de ...
Solsona Martínez, Carmen
core
El saber sí ocupa lugar: la ciencia cognitiva y la adquisición del español como lengua segunda. [PDF]
Sin ...
Liceras, Juana M.
core +1 more source
En lingüística aplicada, la enseñanza/aprendizaje de lenguas próximas se ha beneficiado del modelo de análisis de errores (ae), sustentado en los modelos de análisis contrastivo (ac) y de interlengua. El objetivo del presente estudio de caso es analizar
Consuelo Aponte Montejo
doaj +1 more source
La interlengua: ¿frontera cercana o lejana? Acercamiento a la importancia de la pragmática [PDF]
Este artículo pretende aportar una contribución a los estudios que fomentan el desarrollo de la competencia pragmática en el aula E/LE. Se partirá del análisis de algunos enunciados de un corpus oral en el que se recopilan entrevistas-conversaciones
Bernardo Vila, Natalia
core +1 more source

