Italiano para la traducción: corpus interlengua y materiales docentes
La comunicación que proponemos tiene su origen en los resultados de la red docente que estamos desarrollando durante el curso 2015-2016 que lleva por título "Creación de materiales didácticos orales para la clase de lengua para la traducción". A partir de la experiencia de proyecto colaborativo realizada en los últimos cinco años por los alumnos de I ...
Chiapello, Stefania +3 more
openaire +1 more source
Teletándem: actividad interactiva del discente de I/LE y su percepción mediante una encuesta de autoevaluación [PDF]
El curso 2009-2010 se puso en marcha un proyecto de trabajo colaborativo a distancia (Teletándem), inscrito en el ámbito del EEES, entre las universidades de Alicante y Suor Orsola Benincasa de Nápoles que se vio ampliado posteriormente con la de Salerno.
Chiapello, Stefania +2 more
core
Errores gramaticales persistentes en la interlengua de estudiantes francófonos de ELE de nivel superior [PDF]
Este estudio empírico tiene como objetivo la caracterización y descripción de los errores gramaticales en la Interlengua de aprendices de español como lengua extranjera de nivel C1, que tienen como lengua materna el francés, mediante la recogida, la ...
Doquin de Saint Preux, Anna +1 more
doaj
La Loa de un mangue: texto criollo, lengua mixta o interlengua?
En 1807 Antonio Blanco, un VIaJero que probablemente provenía de América del Sur, pasó por la península de Nicoya (provincia de Guanacaste, en el noroeste de Costa Rica), y tuvo la oportunidad de escuchar el español hablado por los indígenas de la región.
openaire +1 more source
The transitive and ditransitive use of "dar" in a contrastive written corpus [PDF]
Los verbos frecuentes se consideran problemáticos para los aprendientes de lenguas extranjeras porque han desarrollado en cada lengua muchas especificidades.
Sánchez Rufat, Anna
core
El error léxico en la interlengua de lenguas afines: italiano y español.
[CA] El lèxic és un element central a l'aprenentatge de segones llengües. Malgrat la importància que revesteix per als aprenents dominar el vocabulari, el camp dels estudis lèxics reflecteix una escasessa de treballs degut en gran mesura a la dificultat i complexitat de la seua sistematització. Una eina que, tanmateix, ens resultaria força profitosa en
openaire +3 more sources
El presente artículo ofrece los resultados obtenidos en las producciones escritas de un grupo de estudiantes de francés como segunda lengua en la Escuela República Francesa en Costa Rica.
Kuok-Wa Chao Chao +2 more
doaj
Processing instruction for the design of grammatical activities of structured input and structured output [PDF]
Este artículo se propone efectuar una revisión del Modelo de Procesamiento del Input así como de su aplicación metodológica al aula de lenguas extranjeras, la denominada Instrucción de Procesamiento (IP).
Palacio Alegre, Blanca
core
Pragmatic-discursive error analysis in an oral corpus of Spanish as a foreign language [PDF]
El presente estudio analiza la competencia pragmático-discursiva en la producción oral de cuarenta (N=40) aprendices de español, que se compara con el habla de cuatro (N=4) nativos (grupo de control).
Campillos, Leonardo
core +2 more sources
El estudio de los determinantes en aprendices lusohablantes de español [PDF]
El artículo aborda el estudio de los determinantes españoles en la Interlengua escrita de estudiantes de español cuya lengua nativa es el portugués. El objetivo general del estudio es analizar, clasificar y describir los errores según el criterio de ...
Torijano, J. Agustín
core +1 more source

