Results 61 to 70 of about 1,063 (195)

BARBARISMS AND QUOTATIONS. SOME OBSERVATIONS ON RHETORIC IN INTERLINGUAL COMMUNICATION

open access: yes
У доповіді розглянуто мовні запозичення як ключовий, хоча й не досить досліджений аспект міжкультурної (або, точніше, міжмовної) комунікації. Автор наголошує, що запозичення не лише слугують каналом перенесення елементів однієї культури до іншої, а і ...
Sokal’, Matvij
core   +1 more source

The sting of negativity: Irad Kimhi and Michael Della Rocca on the Parmenidean challenge

open access: yesEuropean Journal of Philosophy, Volume 32, Issue 2, Page 577-595, June 2024.
Abstract Irad Kimhi considers the conundrum, first addressed by Parmenides, of how negative facts can be the case and be thought, to be the puzzle that philosophy has been working to solve since Plato and Aristotle and wants to do his part by criticizing Frege's dissociation of sense and force and developing a more Aristotelian account of judgment ...
Anton Friedrich Koch
wiley   +1 more source

TRANSLATION IN HISTORY AND METAHISTORY1

open access: yesHistory and Theory, Volume 63, Issue 2, Page 272-287, June 2024.
ABSTRACT Theo Hermans's Translation and History: A Textbook offers an insightful, clear, and sophisticated account of debates in translation history as a transdisciplinary field that remained, until recently, at the margins of historiographical debates.
Alexandra Lianeri
wiley   +1 more source

An Approach to the Lexical Ambiguity Caused by False Cognates in Spanish L2. a Corpus‐Based Exploratory Study

open access: yesStudia Linguistica, Volume 78, Issue 1, Page 186-205, April 2024.
Abstract This exploratory study aims to offer new insights into the lexical ambiguity in the interlanguage arising from the use of false cognates. The study is based on written texts from two learners' corpora. Utterances including false cognates were retrieved from both corpora and presented to two groups of native speakers who assessed their ...
María Sampedro Mella
wiley   +1 more source

Author’s Identity and Translator’s Identity: A Clash of Positions and Creative Synthesis

open access: yesНаучный диалог
This article addresses the issues of artistic translation. It evaluates the potential for mutual collaboration between the author and the translator, as well as the conflicts that may arise between them. Various types of artistic translation are analyzed.
E. B. Dzaparova
doaj   +1 more source

Some interlingual communicative challenges for foreign African interpreters in South African courtrooms

open access: yesStellenbosch Papers in Linguistics Plus, 2014
This study investigates interlingual communicative challenges faced by interpreters in South African courtrooms. Data were collected from the participants in the study by taking a qualitative approach based on the observation of courtroom proceedings, as well as unstructured and structured interviews.
Usadolo, Sam Erevbenagie, Kotzé, Ernst
openaire   +5 more sources

Interlingual Semantic Correspondences through the Prism of National and Cultural Identity of the Ethnic Community (Based on Russian and French Phraseology)

open access: yesProceedings of Southern Federal University. Philology, 2020
Russian and French phraseological semantic correspondences that are genetically related to national and cultural realities, to history, social and political life, literature, superstitious beliefs, and customs are considered in this paper based on interlingual pairs of phraseological units.
Sergey M. Kravtsov   +2 more
openaire   +3 more sources

Interlingual homonymy as a way of expressing formal content asymmetry

open access: yesНеофилология, 2020
We analyze Slavic interlingual cognate-homonyms in terms of content. The aim of the study is to explore the process of semantic deviations of modern words with initially common etymon and to reveal the reasons of such deviations.
S. V. Kezina
doaj   +1 more source

Interlingual vs. intralingual errors

open access: yes, 2018
Learner errors have typically been traced back to the learner’s first language (i.e., interlingual errors) or to more general learning processes and pathways (i.e., intralingual errors).
Derrick, Deirdre   +2 more
core  

Interlingual communication and interpreting at Virgen de la Arrixaca University Clinical Hospital (HCUVA). Research for action [PDF]

open access: yes, 2014
El HCUVA dispone de un servicio externo de interpretación; sin embargo, los proveedores eligen otras formas de comunicación. En el estudio realizado, de carácter cualitativo, analizamos la situación de la interpretación y las estrategias de comunicación
Sánchez-Pedreño Sánchez, Alba
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy