Itzulpengintza eta terminologia: terminoen erauzketa eta azterketa euskarara itzulitako testu zientifiko batean [PDF]
“Itzulpengintza eta terminologia: terminoen erauzketa eta azterketa euskarara itzulitako testu zientifiko batean” izeneko Gradu Amaierako Lan (GRAL) honek helburu du ingelesetik euskarara itzulita dagoen testu zientifiko bateko terminologia erauztea, Erauzterm izeneko terminoak erauzteko tresna erdi-automatikoaz baliatuz, eta erauzitako terminoen ...
Bengoetxea Otegi, Leire
core +5 more sources
Feminismoa eta euskal itzulpengintza. Kasu baten azterketa, frantsesetiko itzulpenetan. [PDF]
Feminismoa geroz eta arlo gehiagotan aplikatzen da, eta itzulpengintzari ere aplikatu izan zaio. Lan honetan feminismoa eta euskal itzulpengintza lotzen saiatuko gara, bi gai horiek bil ditzaketen aztergai ugarietatik bat landuz. Erabaki dugu lan hau modu deskriptiboan eta bi zatitan egitea.
Irati Fernandez Arbelaitz
core +6 more sources
El "Habitus" traductológico en los escritores vascos contemporáneos [PDF]
Basque writers have many ways of approaching translation: some Basque writers are selftranslators, while others prefer professional translators to translate their work; some Basque writers work as professional translators, while others translate as a ...
Ibarluzea Santisteban, Miren
core +5 more sources
Hizkuntza-aldaeren itzulpena ikus-entzunezko testuetan [PDF]
Ingelesetik euskarara egindako hizkuntza-aldaeren itzulpena aztertzen da ikus-entzunezko testuetan.Artikulu honen helburua ingelesetik euskarara itzuli diren ikus-entzunezko produktuetan azaltzen diren hizkuntza-aldaerak ikertzea da eta lanean ...
Varela Egiguren, Lierni
core +2 more sources
Examen crítico de la bibliografía sobre la historia de la traducción en España [PDF]
El artículo aborda de forma crítica y sucinta el recorrido de los estudios sobre historia de la traducción en España, partiendo tanto de los hitos bibliográficos como del recuento de la producción investigadora menor.
Pérez Blázquez, David
core +2 more sources
Sobre la historia de la traducción en España: contextos, métodos, realizaciones [PDF]
L’article prétend brosser un panorama de la situation de l’histoire de la traduction en Espagne. Après avoir analysé les contextes où l’histoire de la traduction est présente (enseignement, bibliographies, manuels de traduction), l’auteur insiste tout ...
Lafarga, Francisco
core +1 more source
On Right Node Raising in Catalan and Spanish [PDF]
This research has been funded by the University of the Basque Country (UPV/EHU) (UFI11/14), the Basque Government (grants GIC07/144-IT-210-07, and HM-2009-1-1), and the Spanish Ministry of Science and Innovation (grant FFI-29218/FILO).
Valmala, Vidal
core +3 more sources
Teknologia garatzeko estrategiak baliabide urriko hizkuntzetarako: euskararen eta Ixa taldearen adibidea [PDF]
El artículo comienza presentando varios datos que muestran la situación de la lengua vasca, y a continuación proponiendo una clasificación para las lenguas del mundo según sea su presencia en Internet y en la tecnología de la lengua.
Aduriz, Itziar, +4 more
core
Oculto sendero. Elena Fortúnen eleberri autobiografikoa: emakume baten bildungsroman [PDF]
Eskuartean duzuen lanaren xedea Elena Fortúnen Oculto sendero eleberri autobiografikoaren azterketa bat egitea da bildungsroman literatura azpigeneroan kokatzen dela baieztatzeko, izan ere, azpigeneroari aho batez dagozkion ezaugarriak oso bistakoak dira
Uribetxeberria Azpiroz, Ane
core
Autobiografia feminista: “Zuri-beltzeko argazkiak” (Arantxa Urretabizkaia), “Cómo pudo pasarnos esto” (Idoia Estornés) [PDF]
Eskuartean duzuen lanaren funtsa, beren autobiografia idatzi duten bi emakumeren lana aztertzea izango da bai eta autobiografia horiek feministak diren ala ez frogatzea ere. Arantxa Urretabizkaiaren Zuri-beltzeko argazkiak eta Idoia Estornés-en Cómo pudo
Astiazaran Makatzaga, Ane
core

