Results 81 to 90 of about 5,640 (98)
Oryginał czy przekład - z problemów wykładowcy literatury polskiej na uniwersytecie szwedzkim [PDF]
Zadanie pt. Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki nr 885/P-DUN/2014 zostało dofinansowane ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej ...
Packalén, Małgorzata Anna
core
W artykule poruszona została kwestia zasadności wprowadzenia zmian w obowiązującym systemie transkrybowania tekstów napisanych w języku rosyjskim na znaki polskiego alfabetu. We wstępie przedstawiono zakres pojęcia transkrypcji, reguły transkrypcji PWN i
Daniel Dzienisiewicz
doaj
Sprawozdanie: Międzynarodowa konferencja naukowa Nauczanie języka rosyjskiego na neofilologii i innych kierunkach, Lublin, 7-8 czerwca 2010 r.
Weronika Markowska
doaj
Speech by Franciszek Ksawery Dmochowski on Ignacy Krasicki and its Translation into Russian by Pyotr Hulak-Artemovskyi This article off ers a historical-literary and historical-press analysis of a neglected episode in Polish-Russian-Ukrainian literary ...
Magdalena Dąbrowska
doaj +1 more source
Separatystyczna republika Abchazji – państwowość bez uznania międzynarodowego [PDF]
Publikacja stanowi wybór tekstów prezentowanych w ramach Ogólnopolskiej Konferencji Naukowej „Państwo w państwie? Terytoria autonomiczne, państwa nieuznawane i ruchy separatystyczne w przestrzeni międzynarodowej” (Łódź 2014). Jak pisze recenzent książki,
Sochacki, Wiktor
core
The Orzeszkowiana Special Collection in the Library of Łódź University [PDF]
Dynamika systematycznego wzrostu, nowoczesna przestrzeń intelektu, labirynt znaków, magia zaangażowanych w swoją pracę ludzi z pasją – to tylko kilka haseł, które przychodzą na myśl, kiedy chcemy przywołać nazwę Biblioteki Uniwersytetu Łódzkiego i 70 lat
Górniak, Teresa
core
Celem niniejszego artykułu jest opis konstrukcji przyimkowych ze znaczeniem przestrzennym funkcjonujących w polskiej gwarze mieszkańców wschodniosyberyjskiej wsi Wierszyna założonej w 1910 roku przez dobrowolnych osadników pochodzących z różnych części ...
Adam Jaskólski
doaj +1 more source
THE PROBLEMS OF TRANSLATING BOARD GAMES AS EXEMPLIFIED BY THE TRANSLATION OF SELECTED PROPER NAMES IN THE GAME EVERDELL INTO POLISH AND RUSSIAN The main aim of this paper is to analyse the Polish and Russian translations of selected proper names from
Agnieszka Seweryn
doaj +1 more source
Media mniejszościowe w Polsce [PDF]
Media mniejszościowe to takie środki masowego przekazu, którego głównym odbiorcami są mniejszości narodowe i etniczne. Często są nadawane lub wydawane w całości lub w części w ich własnym języku.
Sobańska, Angelika +1 more
core
Rosyjska turystyka kulturowa w Krakowie [PDF]
Celem niniejszego artykułu jest przyjrzenie się zjawisku rosyjskiej turystyki kulturowej w Krakowie. Rozważania oparte są przede wszystkim na danych zebranych w materiałach statystycznych dotyczących ruchu turystycznego, analizach prowadzonych na ...
Banaszkiewicz, Magdalena
core

