Results 61 to 70 of about 359 (109)

Uwagi do genealogicznej klasyfikacji języków słowiańskich – polski vs ukraiński vs rosyjski

open access: yesLanguage, Culture, Politics
W artykule omówiono genezę języka ukraińskiego w kontekście historycznym, politycznym i lingwistycznym, podkreślając jego odrębność od języka rosyjskiego, wbrew utrwalonym stereotypom, których źródłem są rosyjska propaganda i sowiecka narracja o ...
Nataliia Shcherbii
doaj   +1 more source

The Russian equivalents of the Polish lexeme dziękuję

open access: yes, 2016
The article shows the Russian equivalents of the performative dziękuję extracted from the contemporary Polish prose and its translation into Russian.
Anna Rudyk, Rudyk, Anna
core   +1 more source

Ciemne swoje rzesze wiodła ku światłości”. Twórczość literacka i działalność społeczna Malwiny Meyersonowej [PDF]

open access: yes, 2015
ANNA JEZIORKOWSKA-POLAKOWSKA, dr, adiunkt w Katedrze Dydaktyki Literatury i Języka Polskiego oraz Pracowni Literatury Polsko-Żydowskiej na Wydziale Nauk Humanistycznych Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II.
Jeziorkowska-Polakowska, Anna
core   +1 more source

W obcej Leśmianii. Poezja Bolesława Leśmiana w przekładach na język angielski

open access: yes, 2019
Choć powszechna opinia głosi, że Bolesław Leśmian jest „poetą nieprzetłumaczalnym”, jego twórczość doczekała się licznych przekładów – między innymi na język rosyjski, niemiecki, angielski czy hebrajski.
Wieczorkiewicz, Aleksandra
core  

Mowa Franciszka Ksawerego Dmochowskiego o Ignacym Krasickim oraz jej przekład na język rosyjski Piotra Hułaka-Artemowskiego

open access: yesPolilog: Studia Neofilologiczne
Speech by Franciszek Ksawery Dmochowski on Ignacy Krasicki and its Translation into Russian by Pyotr Hulak-Artemovskyi This article off ers a historical-literary and historical-press analysis of a neglected episode in Polish-Russian-Ukrainian literary ...
Magdalena Dąbrowska
doaj   +1 more source

O przejawach wpływu globalizacji na język polski i rosyjski (na materiale wybranych periodyków): zamierzenia badawcze

open access: yes, 2016
W artykule przedstawiono koncepcję projektu naukowego poświęconego badaniom wpływu globalizacji na języki słowiańskie - polski i rosyjski. Problematyka wypływu globalizacji na języki słowiańskie jest aktualnym, ciekawym zagadnieniem, ale wciąż mało ...
Zemlanaja, Natalia
core  

Czy potrzebna jest reforma systemu transkrybowania tekstów w języku rosyjskim za pomocą liter polskiego alfabetu? Przyczynek do dyskusji nad regułami konwersji wraz z prezentacją pewnych rozwiązań

open access: yesPoradnik Językowy
W artykule poruszona została kwestia zasadności wprowadzenia zmian w obowiązującym systemie transkrybowania tekstów napisanych w języku rosyjskim na znaki polskiego alfabetu. We wstępie przedstawiono zakres pojęcia transkrypcji, reguły transkrypcji PWN i
Daniel Dzienisiewicz
doaj  

Międzynarodowa konferencja naukowa Nauczanie języka rosyjskiego na neofilologii i innych kierunkach, Lublin, 7-8 czerwca 2010 r.

open access: yesFacta Simonidis, 2011
Sprawozdanie: Międzynarodowa konferencja naukowa Nauczanie języka rosyjskiego na neofilologii i innych kierunkach, Lublin, 7-8 czerwca 2010 r.
Weronika Markowska
doaj  

Język rosyjski w instytucjach kościelnych po powstaniu styczniowym

open access: yes, 1999
Dopo la caduta dell’insurrezione di gennaio l’amministrazione dello zar realiza il piano di unifficazione del Regno di Polonia all’lmpero Russo. Tutte le carice maggiori nell’amministrazione furono coperte dai russi, negli uffici di tutti i livelli fu ...
Jemielity, Witold
core   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy