Results 91 to 100 of about 652,113 (298)
In legal translation, one of the major challenges is the translation of legal concepts, which may be attributed to the fact that translation of legal texts entails translation not only from one legal language into another legal language, but primarily ...
Grażyna BEDNAREK
doaj +1 more source
Legal translators training: analysis of legal translation competence and suggestions for a training programme [PDF]
El objetivo del presente artículo es proponer un programa formativo para traductores de textos jurídicos a partir del análisis de la competencia traductora en traducción jurídica. Para ello, antes de analizar el desarrollo de las áreas competenciales que
Soriano Barabino, Guadalupe
core +1 more source
MIĘDZY PRECYZJĄ A NIEOSTROŚCIĄ – O PROBLEMATYCE PRZEKŁADU NIEMIECKICH I POLSKICH TERMINÓW NIEOKREŚLONYCH [PDF]
The paper tries to outline the characteristics of vague legal terms and the problem oftheir translation. At the beginning of the article, the author points out some reasons for semanticindeterminacy in technical terminology, with particular focus on the ...
KĘSICKA, Karolina
core +2 more sources
ABSTRACT This paper explores the convergence in on‐farm diversification strategies of agricultural holdings, between remote areas and more central ones. Using Italian farm‐level data, we explore the determinants of diversification strategies across farms.
Gianluca Grilli +2 more
wiley +1 more source
The confrontation of the laws and languages of different legal systems that occurs in the process of legal translation has naturally inspired interest in comparative law among translation scholars.
Przemysław Kusik
doaj +1 more source
Agency Law in Cyberspace [PDF]
This short article articulates and defends the proposition that basic doctrines within common-law agency apply readily to transactions and other encounters effected through the internet.
DeMott, Deborah A.
core +1 more source
La necesidad de la naturalidad en la reformulación en la traducción jurídica en la 'era de la automatización' de las traducciones [PDF]
The translation of electronic contracts in which the applicable law is the target culture's one, either because there's a specific law or rule that protects the consumer or because a specific clause in the contract says so, presents a new paradigm in the
Bestué, Carmen +1 more
core +1 more source
Translators: Mediators of Legal Transfers [PDF]
Circulation of legal knowledge, ideas, norms and practices has taken place throughout legal history, shaping legal experiences in different corners of the world. Over the past couple of years, approaches to the study of such circulations have changed radically.
openaire +5 more sources
ABSTRACT Innovation is essential for competitiveness in agribusiness facing dynamic environments. This study examines how market orientation, marketing, relational, and social capabilities influence innovation performance. Using data from 751 Spanish firms and a multi‐method approach that integrates Structural Equation Modeling (PLS‐SEM), Necessary ...
Beatriz Corchuelo Martínez‐Azúa +1 more
wiley +1 more source
Belgium’s legal periodicals as vectors of translation policy : how Flemish legal journals contributed to the development of a Dutch legal language [PDF]
Belgium’s national history has been characterized by linguistic issues. As soon as Belgium gained independence in 1830, French was promoted as the nation’s first and most important language, despite the fact that a large majority of its people spoke ...
Vandenbogaerde, Sebastiaan
core +1 more source

