Results 41 to 50 of about 185,362 (192)
La traducción del cómic Margalida Jofre a la lengua de signos española
El cómic es un medio de lenguaje híbrido con altas cotas de popularidad y de traducción. Este trabajo supone una aproximación a la traducción del cómic desde una perspectiva intersemiótica, mediante un caso único: la traducción de Margalida Jofre, la ...
Rayco H. González-Montesino +1 more
doaj +1 more source
Las lenguas de signos: Su estudio científico y reconocimiento legal
En este trabajo se abordan dos dimensiones sobre las lenguas de signos interrelacionadas: su estudio científico y su estatus social y legal. En primer lugar se traza la trayectoria de la investigación acerca de las lenguas de signos, indicando las ...
Maria-Josep Jarque Moyano
doaj
La hermenéutica y los textos: el reto de la traducción
El presente artículo presenta el análisis de la hermenéutica como traducción, relacionando ambos conceptos. Asimismo, se aprecia la perspectiva hermenéutica de la traducción en base a autores como Wittgenstein, Ricoeur y Gadamer, donde el texto es el ...
Teresa Jesús Rios Delgado
doaj +1 more source
Alla ricerca del metodo accertato di una scienza dei segni dell’uomo [PDF]
Traducción del italiano de Pablo Badillo O'Farrel.Este relato parte del magisterio de Eugenio Coseriu, de su vínculo con las tesis de Vico, y de cómo estas dirigieron el interés del autor hacia las “ciencias de la cultura” y en ese ámbito a la “ciencia ...
Badillo O'Farrell, Pablo +1 more
core +1 more source
La traducción como actividad creativa: el caso de Charles S. Peirce [PDF]
Congreso Internacional celebrado en la Universidad Carlos III de Madrid del 24 al 26 de septiembre de ...
Barrena, Sara
core +5 more sources
Buscando respuestas en lengua de signos
[ES] Reseña de: BÁEZ MONTERO, I.C. y OTERO DOVAL, H. (eds.) Buscando respuestas en lengua de signos.
openaire +3 more sources
Corpus PLANEO: metodología y resultados de un corpus de paisaje lingüístico andaluz
El corpus PLANEO fue creado en 2021 para recoger imágenes de paisaje lingüístico heteroglósico en Andalucía. Los miembros del proyecto Paisaje Lingüístico Andaluz: Evaluación y Observación Cartográfica han colaborado para localizar en cuatro provincias ...
Lola Pons Rodríguez
doaj +1 more source
La normalización lingüística de la lengua de signos española [PDF]
Vera, F. (2017): “La normalización lingüística de la lengua de signos española”. Revista Española de Discapacidad, 5 (I): 237-243.
openaire +5 more sources
Experiencias y evaluación del alumnado sobre la asignatura 'Introducción a las lenguas de signos' [PDF]
A través de la red ‘La enseñanza de la lengua de signos en el Espacio Europeo de Educación Superior: Adaptaciones al Marco’ se han llevado a cabo, entre otras tareas, encuestas videograbadas para evaluar aspectos de la asignatura ‘Introducción a las ...
Hernández Vila, Daniel +1 more
core
Sistema de Comunicación Oral para Personas Sordas [PDF]
Este artículo describe el desarrollo y la evaluación de un sistema de comunicación para personas sordas en un ámbito de aplicación específico: la renovación del permiso de conducir. El sistema de comunicación desarrollado está compuesto por dos módulos
Garcia, Adolfo +4 more
core

