Premi letterari e traduzioni (1990-2012): il caso Spagna-Italia
In un contesto globalizzato, in cui l’industria culturale iberica e l’editoria italiana sono state al centro di cambi epocali che le hanno convertite in vasi comunicanti soggetti alle leggi dell’economia mondiale e della società dello spettacolo, può ...
Simone Cattaneo
doaj +1 more source
Ispanismi nel dialetto napoletano [PDF]
Il presente lavoro rappresenta un’analisi storica ed etimologica dell'influsso della lingua spagnola sul lessico del dialetto napoletano. L'indagine, resa difficoltosa dal fatto che numerosi dizionari napoletani spesso forniscono etimologie che ad un ...
Marinucci, Marcello, Riccio, Giovanna
core +1 more source
Il fuoco nella fraseologia spagnola e sarda: cultura e tradizioni popolari [PDF]
Viaggio nelle tradizioni popolari della Spagna e della Sardegna sviluppatesi attorno al campo semantico del ‘fuoco’, attraverso la comparazione del sistema fraseologico delle due lingue, lo spagnolo e il sardo.Un viaje en las tradiciones populares de ...
Mura, Giovanna Angela, Soro, Caterina
core +2 more sources
L’insegnamento dell’italiano a livello universitario con studenti ispanofoni lancia sfide didattiche e metodologiche a causa dell’innegabile vicinanza tra due lingue considerate affini. Tuttavia, ci sono importanti differenze tra l’italiano e lo spagnolo
Nicola Florio
doaj +1 more source
Calvino and Spain between the fifties and sixties [PDF]
The purpose of this article is to document the links between Italo Calvino and Spanish culture, as well as Latin American culture, during a particular post-war period.
Luti, Francesco
core
Questione della lingua e lingue degli stati : lingua dell'impero, lingua dello stato e lingua imperiale [PDF]
International audienceLa questione italiana della lingua (che non è la questione della lingua italiana) insegna che se è vero che la lingua volgare è una realtà spesso « nazionale » non è questo una necessità ; e non pertanto, questa notazione va vista ...
Fournel, Jean-Louis
core +1 more source
La poesia in lingua italiana di Francisco de Quevedo [PDF]
Nell’ambito dell’eteroglossia europea, le composizioni in lingua italiana di Francisco de Quevedo assumono un ruolo di assoluto rilievo per la descrizione del fenomeno. L’articolo tenta un’analisi dell’opera italiana del poeta spagnolo – due sonetti, uno
VENTURA , Edoardo
core +1 more source
[Flu vaccination and value-based health care: operational solutions to safeguard public health]. [PDF]
Calabrò GE +24 more
europepmc +1 more source
[The new 15-valent pneumococcal conjugate vaccine for the prevention of S. pneumoniae infections in pediatric age: a Health Technology Assessment]. [PDF]
Calabrò GE +30 more
europepmc +1 more source
Il filosofo di campagna goldoniano tradotto da Ramón de la Cruz Note di lingua e riscrittura [PDF]
Il saggio analizza dal punto di vista linguistico-letterario alcuni passi della zarzuela di Ramón de la Cruz El filósofo ldeano,traduzione-adattamento di un dramma giocoso goldoniano, allo scopo di identificare le linee maestre seguite dal drammaturgo ...
Marcello, Elena E.
core +3 more sources

