Results 71 to 80 of about 347,788 (298)
On Representing Aesthetic Values of Literary Work in Literary Translation [PDF]
The beauty of literary translation is determined by the artistic nature of the original work. Therefore, how to represent its aesthetic values should be considered the ultimate objective of literary translation.
Ma, Huijuan
core +1 more source
In this study, we developed a deep learning method for mitotic figure counting in H&E‐stained whole‐slide images and evaluated its prognostic impact in 13 external validation cohorts from seven different cancer types. Patients with more mitotic figures per mm2 had significantly worse patient outcome in all the studied cancer types except colorectal ...
Joakim Kalsnes +32 more
wiley +1 more source
The Translator’s Subjectivity in Literary Translation [PDF]
(2014). The Translator’s Subjectivity in Literary Translation. Comparative Literature: East & West: Vol. 20, No. 1, pp. 96-111.
openaire +2 more sources
This study explores the feasibility of expressing the antitumoral protein Amblyomin‐X through a suicide gene therapy approach and investigates its intracellular fate after gene delivery. Although the gene is efficiently expressed, melanoma cells rapidly degrade the Amblyomin‐X protein via proteasome activity.
Victor Dal Posolo Cinel +4 more
wiley +1 more source
Digital twins to accelerate target identification and drug development for immune‐mediated disorders
Digital twins integrate patient‐derived molecular and clinical data into personalised computational models that simulate disease mechanisms. They enable rapid identification and validation of therapeutic targets, prediction of drug responses, and prioritisation of candidate interventions.
Anna Niarakis, Philippe Moingeon
wiley +1 more source
Why human connection is the true metric of research success
Human‐centred mentorship can be shaped by mentor attributes, actions, intrinsic drive and career ambition. Drawing on reflections across Singapore and France, as well as workshop insights from FEBS‐IUBMB ENABLE 2024, this article shows that human‐centred mentorship creates the conditions for sustainable growth, well‐being and retention in research ...
Timothy Lin Yun Tan +3 more
wiley +1 more source
There is no doubt that the figure of the literary translator has experienced many changes throughout history when it comes to its professional status and its opportunities and expectations. The following lines are an attempt to at least outline this journey, identify its main milestones and delimit the current position of the literary translator in the
openaire +2 more sources
The focus of this thesis is the translation of literary works from Croatian to English language. In this paper, I will address the differences which are present during the process of translation of literature and present my own views on how to tackle the immensely complicated problems which often appear while translating certain pieces of literature ...
openaire +3 more sources
Features and Criteria for Literary Text Translation
The article reviews the main features of a literary text as an object of translation activities, defines the main difference between translation of a literary text and other types of translation, adopts the basic criteria and methods of literary ...
M V Alimova
doaj
Translation and Tradition: the Translator as Mediator between Two Literary Systems
This paper discusses the impact of translation on literary traditions and the sociological elements which contribute to the shift of the canon.
Rion, Rosanna
core +2 more sources

