Results 81 to 90 of about 347,788 (298)

Différentes approches traductologiques face au problème de l’amplification en traduction [PDF]

open access: yes, 2018
The phenomenon of the text amplification in the process of translation has been present both in translatology and in translation practice for a long time.
Szeflińska-Baran, Magdalena
core   +1 more source

Pharmacological inhibition of the PERK pathway modulates hepatocellular carcinoma growth and immune signaling

open access: yesFEBS Open Bio, EarlyView.
Pharmacological inhibition of PERK in a DEN‐induced mouse model of liver cancer does not reduce tumor burden but alters cellular stress signaling. Despite blocking PERK activity, downstream stress responses, including CHOP expression, remain active, suggesting compensatory mechanisms within the unfolded protein response that may influence tumor ...
Ada Lerma‐Clavero   +5 more
wiley   +1 more source

Teaching and researching literary translation in the digital context: PEnPAL in trans as a case-study

open access: yesMatLit, 2016
The digital reinvention of literary studies within literary translation teaching and research informs the PEnPAL in Trans project. This inter-institutional venture joins higher education agents and researchers in Translation Studies, Literary Studies and
Gato, Margarida Vale de   +3 more
doaj   +1 more source

Creativity in non‐literary translation [PDF]

open access: yesPerspectives, 1993
Abstract Non‐literary texts submitted for translation are often so inaccurate and muddled in their formulation that they call for exegesis and in‐depth rewriting. This sometimes demands a high degree of creative imagination in the translators. The article considers three instances in different areas: an advertisement for a paying guest agency, a ...
openaire   +2 more sources

Transculturating the modern : Zhang Ruogu\u27s literary life in 1930s Shanghai

open access: yes, 2016
Zhang Ruogu 張若谷(1905-1967), now known primarily as an urban writer,2 began his literary career by translating and commenting on French literature in newspapers and journals and subsequently published several urban stories.
CHEN, Shuo Win
core  

TRANSLATING A MOTHER TONGUE [PDF]

open access: yes, 2011
Most Indonesians of my generation are multilingual; we can at least speak two or three languages, namely Indonesian, English, and a local language. This paper reflects my personal effort in discovering how the languages are positioned in my mind.
Nurenzia , Yannuar
core  

Emerging insights into CC and CXC chemokines and their receptors in Mycobacterium tuberculosis infection

open access: yesFEBS Open Bio, EarlyView.
The dual roles of CC and CXC chemokines in distinguishing active, latent, and subclinical tuberculosis were reviewed, along with an evaluation of their potential as diagnostic biomarkers and therapeutic targets to advance precision medicine in tuberculosis management. The graphical abstract was generated with AI assistance (Gemini 3.0).
Xuying Yin, Dangsheng Xiao, Jiezuan Yang
wiley   +1 more source

Economics of Literary Translation. A Simple Theory and Evidence [PDF]

open access: yes
Books are an important factor of cultural transmission, but need, in most cases, to be translated. According to some authors, this may lead to a form of cultural domination of English.
Sheila Weyers   +2 more
core   +3 more sources

A Comparative Study on the Competencies of Ai-supported Translation Tools in Literary Translation

open access: yesİstanbul Üniversitesi Çeviribilim Dergisi
This study examines the literary translation competencies of artificial intelligence (AI)-supported translation tools in the Turkish-French languages using the translation comparison method. Literary translation is a distinct type of translation.
Erdinç Aslan
doaj   +1 more source

The Abbasid translation movement in context : contemporary voices on translation [PDF]

open access: yes, 2010
Over the decades, an enormous amount of scholarly work has been devoted to the historical and literary context of the Greek-Arabic translations. Without it, we would not be able to answer vital questions about dating and translators.
Vagelpohl, Uwe
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy