El presente artículo aborda la representación lexicográfica de la equivalencia sémica en un corpus de locuciones nominales del español y del italiano. A este fin, se ilustran algunas fichas confeccionadas para el repertorio bilingüe bidireccional español/
Elena Dal Maso
doaj +1 more source
El concepto de ‘tiempo’ en la fraseología española y serbia
El hecho de que el español y el serbio no pertenezcan a la misma familia lingüística y de que sus culturas, por tanto, supongan ciertas diferencias, nos ha incitado a analizar las unidades fraseológicas (locuciones, en concreto) referentes al concepto ...
Andjelka Pejović, Aneta Trivić
doaj +1 more source
Variación léxica de las locuciones verbales de Colombia y España
Este artículo presenta un análisis contrastivo de la variación léxica de las locuciones verbales compartidas por Colombia y España. Se trata de un estudio de variación diatópica, basado en un corpus de 2000 locuciones verbales usadas en Colombia ...
Gloria Viviana Nieto Martín
doaj +1 more source
Penadés Martínez, Inmaculada (2015): Para un diccionario de locuciones. De la lingüística teórica a la fraseología práctica, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 360 páginas [Reseña] [PDF]
[Resumen] Reseña de: PENADÉS MARTÍNEZ, Inmaculada (2015): Para un diccionario de locuciones.
Penas Ibáñez, Azucena
core +1 more source
El tratamiento de las locuciones en los manuales de ELE de nivel avanzado (B2)
Las locuciones son unidades léxicas complejas que se caracterizan por su alto grado de idiomaticidad y su inmutabilidad formal, razón por la cual para los estudiantes de lengua extranjera (LE), comprender y aprender estas expresiones estereotipadas no ...
Haiyang Zhu
doaj +1 more source
Locuciones adverbiales de ámbito jurídico: de los fueros medievales a su consolidación en la lengua
Dada la importancia que la lengua jurídica tiene en el estudio fraseológico histórico, se analiza aquí la presencia, uso y evolución de las locuciones adverbiales en algunos fueros medievales destacados.
Adela García Valle
doaj +1 more source
Construcción de un mínimo fraseológico locucional: desde el nivel A hasta el nivel C de español
La enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) se enfrenta todavía a diversos enigmas sin resolver. Uno de ellos versa sobre la falta de precisión en la enseñanza de la fraseología, pues en el momento actual se desconoce qué unidades ...
María Pilar Valero Fernández
doaj +1 more source
Ir y caer como constituyentes de locuciones fraseológicas que no implican movimiento [PDF]
En todas las lenguas se cuenta con un importante número de expresiones idiomáticas que han de ser analizadas como lexías globales, en el sentido de que su significado es unitario y no la suma de significados de sus partes.
Serradilla Castaño, Ana María
core +4 more sources
Implicaciones de la frecuencia de uso de las locuciones en la elaboración de un diccionario
En este artículo se reflexiona, en primer lugar, sobre la frecuencia de las locuciones en relación con los límites que los investigadores establecen para el periodo de tiempo calificado como actual.
Inmaculada Penadés Martínez
doaj +1 more source
Penas Ibáñez, Mª Azucena y Xiaohan Zhang (2012): Polisemia funcional de SER y ESTAR en español y en chino. Las locuciones verbales del diccionario DCLEA. Una contribución al estudio del español como lengua 2 (ELE) [Reseña] [PDF]
[Resumen] Reseña de Penas Ibáñez, Mª Azucena y Xiaohan Zhang (2012): Polisemia funcional de SER y ESTAR en español y en chino. Las locuciones verbales del diccionario DCLEA. Una contribución al estudio del español como lengua 2 (ELE)
Carrasco García, Susana
core +1 more source

