Emília, a cidadã-modelo soviética: Como a obra infantil de Monteiro Lobato foi traduzida na URSS
RESUMO Este artigo analisa a tradução feita na União Soviética de As Reinações de Narizinho (1961) Orden jioltogo diatla (1961) (em português, “Ordem do Pica-Pau Amarelo”), que também inclui trechos de Memórias de Emília.
Marina Fonseca Darmaros, John Milton
doaj +1 more source
Experiência e reflexão: o discurso ambíguo em Grande Sertão: veredas e sua tradução italiana [PDF]
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução.Esta dissertação tem como objetivo analisar o discurso ambíguo de Riobaldo e de como a tradução italiana ...
Barbosa, Davi Pessoa Carneiro
core
Este artigo tem como pano de fundo pensar a trajetória do livro Memórias de um colono no Brasil, do imigrante suíço Thomas Davatz, o quinto volume publicado pela Coleção Biblioteca Histórica Brasileira, com base nas discussões do campo da História ...
Rafael Pereira da Silva
doaj +1 more source
Eco de vozes: tradução e análise de As Meninas, de Lygia Fagundes Telles [PDF]
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em LiteraturaA tese aborda o dialogismo e a polifonia no romance As meninas, de Lygia Fagundes Telles, e suas implicações para a ...
Torquato, Carolina Pizzolo
core
Tecnologias de tradução: implicações éticas para a prática tradutória
Este trabalho compreende uma reflexão sobre as implicações éticas para a prática contemporânea de tradução com o uso de sistemas de memórias. Ao pensar em ética, propõe-se uma análise da extensão da responsabilidade tradutória à luz de pensamentos e ...
Érika Nogueira de Andrade Stupiello
doaj
O escritor e seu ofício: em busca da Teoria da Literatura
O presente artigo constitui a formulação das hipóteses e das linhas de análise de uma pesquisa sobre os elementos de teoria da literatura constantes das reflexões de diversos escritores da literatura brasileira sobre o ofício de escritor.
Marcus Vinicius Freitas
doaj +1 more source
Fátima: um acontecimento narrativo. Experiência e linguagem
A aventura crente vive da releitura dos textos fundadores que codificaram numa linguagem uma experiência originária que se torna arquetípica do viver crente. Experiência, narrativa, linguagem são termos estruturantes da nossa reflexão e que, mutuamente,
António Manuel Alves Martins
doaj +1 more source
Abrindo o livro de memórias: considerações sobre a tradução do livro "Gedenkbuch zur jahrhundertfeier deustscher einwanderung im staate Santa Catharina" [PDF]
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2009.O presente estudo se refere à análise tradutória, com apoio na teoria de Christiane ...
Pessoa, Karin Gostek
core
Ética profissional na tradução assistida por sistemas de memórias
Érika Nogueira de Andrade Stupiello faz aqui um convite à reflexão sobre o envolvimento do tradutor com seu trabalho, o papel desse profissional na atualidade e, principalmente, as consequências do emprego de tecnologias na tradução de textos.
Stupiello, Érika Nogueira de Andrade
core +1 more source
Experiências pioneiras de Machado de Assis sobre o jornal [PDF]
Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Literatura.A autora se propõe trazer à tona um instante pioneiro de experimentação do corpo móvel e público do jornal através da ...
Santos, Jeana Laura da Cunha
core

