Results 121 to 130 of about 5,689 (186)
Tourism English-Croatian Parallel Corpus 2.0
Sentence aligned parallel corpus built by automatically crawling 25 websites from the tourism ...
Papavassiliou, Vassilis +7 more
core
[EN] The present article reports on a corpus-based study that explores the relationship between English dual quantifier both and its Spanish equivalents, especially dual quantifier ambos/as , which is perceived as being functionally similar.
Labrador de la Cruz, María Belén
core +1 more source
Automatic sentence simplification system for Arabic Script Punjabi. [PDF]
Shehzad T +4 more
europepmc +1 more source
A corpus-driven study on translation units in an English-Chinese parallel corpus
It is widely known that texts are not translated word by word but in larger units which are, from the perspective of the target language, more or less monosemous. This dissertation argues that translation units are the smallest such units, and that they
Wang, Weiqun
core
Exploring translator's style in children's literature: A case study of Nicky Harman's English translations of Huang Beijia's two works. [PDF]
He H, Wang H.
europepmc +1 more source
Multilingual analysis of public discourse on opioid and non-opioid analgesics through social media: a cross-sectional infodemiological study. [PDF]
Valades T +12 more
europepmc +1 more source
Temporal Annotation of German Clinical Language in Real and Synthetic Clinical Documents: Corpus Development and Baseline Tagger Validation Study. [PDF]
Modersohn L, Hahn U.
europepmc +1 more source
Implementasi Corpus Generator dengan Parallel Text
IMPLEMENTATION OF CORPUS GENERATOR WITH PARALLEL TEXT ABSTRACT This study aims to build a corpus generator containing parallel text of Indonesian - English.
Siagian, Adelina Irmadewita
core

