Results 101 to 110 of about 9,782 (142)

La emergencia de la personalidad del recopilador en las glosas del Vocabulario de refranes y frases proverbiales de Correas (1627) [PDF]

open access: yes, 2009
En el Vocabulario de refranes y frases proverbiales(1627), el recopilador Correas, en sus comentarios explicativos del sentido de las paremias, da testimonios lingüísticos y culturales de su tiempo, a través de los cuales se transparenta la percepción ...
Cazal, Françoise
core   +2 more sources

Paratextos en diccionarios monolingües de ELE

open access: yes, 2017
La información que contienen los diccionarios no se limita exclusivamente a macroestructura y microestructura. Podemos encontrar en sus páginas diferentes textos que nos proporcionan otros datos sobre concepción de la obra (propósito, criterios de selección del corpus) o uso (lista de abreviaturas, guía sobre la interpretación de las entradas…); estas ...
openaire   +1 more source

Juan Ramón en la calle Aribau: notas sobre "Nada", de Carmen Laforet [PDF]

open access: yes, 2009
Interpretación del por que del título de la novela ...
García-Ruiz, V. (Víctor)
core  

Elementos paratextuales en Prosas propicias de Luis Felipe Vivanco [PDF]

open access: yes, 2008
Con frecuencia el paratexto de una obra literaria –portada, prefacio, título, subtítulo, dedicatorias, epígrafes…- aporta al lector importantes orientaciones para su correcta lectura e interpretación. El objeto de este artículo es, precisamente, analizar
Romarís-Pais, A. (Andrés)
core  

Borges e o ocultamento: apófase e paratextos oblíquos

open access: yesRevista Leitura, 2015
Este artigo observa como Jorge Luis Borges (1899-1986) desvia a atenção de seus leitores acerca da relação que trava com a Commedia para criar o conto “El Aleph”, da coletânea homônima de 1949. A estratégia apofática, a de colocar em destaque o precursor ao não se referir a ele, segue duas vias: a ausência de referência direta ao nome de Dante ...
openaire   +2 more sources

REFLEXÕES SOBRE UMA ÉTICA NA TRADUÇÃO

open access: yesBelas Infiéis, 2012
Este artigo é fruto da tese de doutorado em andamento intitulada Paul et Virginie: os paratextos em tradução e as traduções brasileiras no século XX, que, entre outros objetivos, propõe uma análise diacrônica das sete traduções brasileiras encontradas do
Giovana Bleyer F. dos Santos   +1 more
doaj  

El discurso auxiliar al servicio del texto en el libro de caballerías medieval Historia de Enrique fi de Oliva [PDF]

open access: yes, 2011
El poema épico del siglo XII Doon de la Roche ha tenido poca fortuna en las letras españolas. Sin embargo, su huella más notable es, sin duda, Historia de Enrique, fi de Oliva, evocación de esa epopeya a través de refundiciones y prosificaciones que hoy ...
Soria, Gabriela Verónica
core  

Reseña: Traducción & paratraducción I. Líneas de investigación

open access: yesMutatis Mutandis, 2023
Martha Lucía Pulido Correa
doaj  

Una reconfiguracion posmoderna del concepto paratexto dentro del ámbito de las artes visuales

open access: yesArte, Individuo y Sociedad, 2010
Paralelamente al paratexto en la literatura, existen en el campo de las artes plásticas una serie de obras que si bien no es su intención la de explicar una obra original, si que prestan hacia ésta una “atención” particular.
Carmen Porta Salvia, Stephen Hampshire
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy