Results 31 to 40 of about 12,095 (157)
Márgenes de la traducción : paratextos en los títulos de editoriales independientes de poesía en Argentina (2003-2013) [PDF]
En Argentina, la continua importación de poesía extranjera que llevan adelante, desde hace al menos una década, algunas editoriales literarias independientes, constituye un momento más que relevante para la tradición de poesía traducida en el país.
,, ,, Venturini, Santiago
core +4 more sources
Paratextos, programas de ação?
<p class="Resumo"><span lang="PT-BR">Este artigo tem como intuito contribuir para com a discussão acerca do modo através do qual os elementos relativos a uma mídia incidem sobre sua experiência. Na década de 1980, Gérard Genette escreveu um tratado acerca do modo como títulos e prefácios enquadravam a experiência textual. Estes </span>
openaire +3 more sources
De la academia al monumento. Las hazañas del duque de Alburquerque y el Espejo poético (1662)
In 1662 several poets gathered in order to celebrate the return in Spain of the duke of Alburquerque, who had been viceroy of México from 1653 to 1660. After this literary assembly a book was published which presented together the verses created on such ...
Samuel Fasquel
doaj +1 more source
Este trabajo se centra en revelar la imagen del Otro chino que se puede encontrar en las portadas de la narrativa china contemporánea traducidas al castellano y/o al catalán que se publicaron en España desde 1949 hasta 2019.
Tsun-Wei An
doaj +1 more source
Carvajal González, Helena (ed) Los paratextos y la edición en el libro medieval y moderno [PDF]
Carvajal González, Helena (ed) Los paratextos y la edición en el libro medieval y ...
Carpallo Bautista, Antonio
core +2 more sources
Este artículo es un estudio de caso del papel de los paratextos de la traducción en la creación y refuerzo de la imagen del otro japonés. El objetivo es analizar los factores relacionados con la estereotipación para contribuir a un mejor conocimiento de ...
Alba Serra Vilella
doaj +1 more source
Interpretative Categories, Textual Markup, and Codification in XML-TEI for the Study of Paratexts in the Early Modern Age (BIESES) [PDF]
[Resumen] Este artículo explica el proceso de trabajo de edición digital y marcado de categorías de análisis de los paratextos contenidos en obras de escritoras españolas de la primera edad moderna, desde los primeros impresos conservados hasta los años ...
Martos Pérez, María Dolores
core +1 more source
The Peritextual discourse in illustrated books for children [PDF]
El presente artículo es fruto de una reflexión sobre la evolución del libro ilustrado infantil y juvenil como objeto en sí mismo, un objeto que traspasa límites y se reinventa día tras día.
Consejo Pano, Elena
core +3 more sources
Italo Calvino redactor editorial
Italo Calvino comienza a trabajar como editor en 1947. Entre 1949 y 1954 es responsable de la colección “Piccola Biblioteca Scientifico-letteraria”. Más tarde colaboró con Vittorini en la collección “I Gettoni” y la revista Menabo?, y escribió cientos de
Luca Baranelli
doaj
La traducció de llibres japonesos a Espanya : revisió bibliogràfica de textos i paratextos (1930-2005) [PDF]
Aquesta investigació és un primer pas per a una anàlisi del paper de la traducció en la construcció de la imatge de l'Altre japonès. Aquesta tesina consta d'un corpus de literatura japonesa traduïda a Espanya entre el 1930 i el 2005, incloent els gèneres
Serra Vilella, Alba +1 more
core

