Results 1 to 10 of about 3,776 (184)

La variación en las paremias del español de España y de México [PDF]

open access: diamondEstudios de Lingüística, 2020
Se ha investigado bastante sobre la estabilidad formal de las paremias como rasgo distintivo, pero bastante poco sobre su posible variación. Por eso, el presente trabajo se interesa por la variación diatópica mediante el estudio de las paremias ...
Julia Sevilla Muñoz
doaj   +2 more sources

Aproximación mediante encuestas a las paremias usuales comunes entre España e Hispanoamérica aplicables a las clases de traducción general [PDF]

open access: diamondEstudios de Lingüística, 2020
En este artículo se pretende 1) conocer si una selección de 60 paremias españolas catalogadas en el Refranero Multilingüe de Cervantes Virtual como frecuentes en España son conocidas y usadas Hispanoamérica y 2) detectar las variaciones formales ...
Lucía Navarro-Brotons
doaj   +2 more sources

Contributions to the Translation of Paremias

open access: yesTranslation Studies: Theory and Practice, 2023
The unique nature of paremias or short, sententious sentences, presents several translation problems. This article shows how the use of ICTs to the study and preservation of paremias contributes to the existence of different types of consultation ...
Julia Sevilla Muñoz, Elke Cases
doaj   +3 more sources

THE «WEALTH - POVERTY» OPPOSITION IN THE LINGUISTIC PICTURE OF THE WORLD (BASED ON THE MATERIAL OF KAZAKH AND TATAR PAREMIAS)

open access: goldSovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem, 2023
Background. This article examines the opposition of the concepts “baylyk-baylyk”, “kedeilik-yarlylyk” in the paremiological units of the Kazakh and Tatar languages.
Gulnaz R. Izhbaeva   +2 more
doaj   +3 more sources

IMAGE OF A WOMAN IN RUSSIAN, FRENCH, SPANISH AND MALAGASIAN LINGUO5CULTURES ON THE MATERIAL OF PAREMIA

open access: diamondRUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, 2019
The article offers an analysis of the paremias of Russian, French, Malagasy and Spanish, devoted to women. The research material was the paremiological units of these languages, obtained by continuous sampling from collections of paremias, works of art ...
Natalia V. Novospasskaya   +2 more
doaj   +3 more sources

Las paremias como vector de transferencia lingüística y cultural en la literatura camerunesa de expresión española: caso de Diario de Hoo y El hijo varón de Germain Metanmo y Me llamo Kanebe de Céline Manéché Ndé Sika

open access: diamondLangues & Cultures
A través de las obras literarias de Germain Metanmo y Céline Magneché Ndé, dos escritos cameruneses demuestran una contribución cada vez más visible a la literatura camerunesa en español.
Issacar NGUENDJO TIOGANG
doaj   +2 more sources

SOMALI PAREMIAS AND THEIR RUSSIAN EQUIVALENTS

open access: yesProverbium, 2020
It has long been noticed that paremias (proverbs, sayings etc., with all the differences of languages and cultures of the peoples who created them, are alike. This is due to the nature of paremias. As Russian folk-lorist G. L.
Georgi Kapchits
doaj   +3 more sources

INFORMAL PAREMIA IN MODERN JAPANESE

open access: diamondThe international scientific and pedagogical organization of philologists "East-West", 2019
Gurevich Tatyana
openaire   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy