Results 1 to 10 of about 3,219 (142)
Contributions to the Translation of Paremias
The unique nature of paremias or short, sententious sentences, presents several translation problems. This article shows how the use of ICTs to the study and preservation of paremias contributes to the existence of different types of consultation ...
Julia Sevilla Muñoz, Elke Cases
doaj +3 more sources
Los universales paremiológicos en dos paremias heroicas. [PDF]
Sin ...
Sevilla Muñoz, Julia
core +4 more sources
SOMALI PAREMIAS AND THEIR RUSSIAN EQUIVALENTS
It has long been noticed that paremias (proverbs, sayings etc., with all the differences of languages and cultures of the peoples who created them, are alike. This is due to the nature of paremias. As Russian folk-lorist G. L.
Georgi Kapchits
doaj +3 more sources
Paremia. Revista de investigaciones paremiológicas. [PDF]
Sin ...
Cantera Ortiz de Urbina, Jesús
core +4 more sources
Aproximación al tratamiento de las paremias como pragmatemas y sus posibles aplicaciones
Las paremias se definen como expresiones que representan un conocimiento social o cultural compartido en la comunicación y se pueden manifestar de diferentes formas, entre otros en refranes, proverbios y aforismos.
Almudena Caño Laguna
doaj +1 more source
The purpose of this study is to search for equivalences between the paremias in Moroccan Arabic and French. Our study is based on a corpus of Moroccan and French paremias belonging to the same class: Moroccan paremias starting with “lli” and French ...
Hanane Hamdane
doaj +1 more source
O Maio do Outono. Refráns romances do mes de outubro / O Maio do Outono. Romance proverbs concerning the month of October [PDF]
O presente artigo recolle unha selección de refráns romances relativos ao mes de outubro que permite caracterizar de xeito esencial o correspondente espazo de tempo dende a mirada da sabedoría popular. Como deixan ver as diferentes paremias, outubro
José Enrique Gargallo Gil +1 more
doaj +1 more source
El contenido del presente artículo consiste en reunir diferentes unidades fraseológicas relacionadas con la parte superior del cuerpo humano, las cuales han sido obtenidas del Refranero multilingüe del Centro Virtual Cervantes y del Diccionario de ...
Ikram el Fadel Abakhti +2 more
doaj +1 more source
La variación en las paremias del español de España y de México
Se ha investigado bastante sobre la estabilidad formal de las paremias como rasgo distintivo, pero bastante poco sobre su posible variación. Por eso, el presente trabajo se interesa por la variación diatópica mediante el estudio de las paremias ...
Julia Sevilla Muñoz
doaj +1 more source
Compilation and Dissemination of Lithuanian Paremias: Contemporary Resources
The Collection of Lithuanian Proverbs and Proverbial Phrases built by the Institute of Lithuanian Literature and Folklore in Vilnius presents a thorough view of the corpus of traditional paremias. A larger part of the Collection consists of archival data,
Dalia Zaikauskienė
doaj +1 more source

