Results 1 to 10 of about 3,755,496 (254)

Cross-linguistic Phonological Transfer:

open access: yesCrossings
The perception and acquisition of non-native tense and lax vowel contrasts have been the subject of extensive research (Bustos et al., 2023; Chang, 2023; Fabra & Romero, 2012; Lai, 2010). Previous studies have highlighted various factors influencing the
Jahurul Islam   +2 more
doaj   +4 more sources

Social Influences on Phonological Transfer: /r/ Variation in the Repertoire of Welsh-English Bilinguals

open access: yesLanguages, 2021
It is well known that cross-linguistic interactions can exist between the two languages in a bilingual speaker’s repertoire. At the level of phonetics and phonology, this interaction may result in the transfer of a feature from one language to the other ...
Jonathan Morris
doaj   +4 more sources

Cross-lingual Transfer of Phonological Features for Low-resource Speech Synthesis [PDF]

open access: yes11th ISCA Speech Synthesis Workshop (SSW 11), 2021
Previous work on cross-lingual transfer learning in text-to-speech has shown the effectiveness of fine-tuning phonemic representations on small amounts of target language data.
Dan Wells, Korin Richmond
semanticscholar   +3 more sources

Evidence of phonological transfer in bilingual preschoolers who speak Arabic and French [PDF]

open access: yesInternational Journal of Bilingualism, 2021
Purpose: The purpose of this study is to document evidence of phonological transfer in bilingual preschoolers. Specifically, we focus on the phonological development of bilingual children acquiring French and Arabic.
R. Meziane, A. Macleod
semanticscholar   +2 more sources

Generalization of Auditory Sensory and Cognitive Learning in Typically Developing Children. [PDF]

open access: yesPLoS ONE, 2015
Despite the well-established involvement of both sensory ("bottom-up") and cognitive ("top-down") processes in literacy, the extent to which auditory or cognitive (memory or attention) learning transfers to phonological and reading skills remains unclear.
Cristina F B Murphy   +2 more
doaj   +5 more sources

Developmental changes in phonological awareness in Chinese-English bilingual children: An fNIRS longitudinal study [PDF]

open access: yesNeuroImage
Learning to read triggers a cascade of changes in children’s minds and brains, changes that lead to the formation of the “reading brain”. Importantly, the developmental trajectory of these changes differs across languages. The development of phonological
Yueh-Lin Li   +5 more
doaj   +2 more sources

Initial phonological transfer in L3 Brazilian Portuguese and Italian

open access: yesLinguistic Approaches to Bilingualism, 2019
This study examines five variables posited to drive(s) initial phonological transfer of (part of) one system over another in an L3: language status (L1/L2), facilitation, global structural similarity, dominance, and bilingual experience. Specifically,
Jennifer Cabrelli, Carrie Pichan
semanticscholar   +2 more sources

Transfer in third language phonology: Does L3 typological proximity play a role? [PDF]

open access: yesÍtaca, 2015
Recent research on transfer and L3 acquisition has investigated what favors cross-linguistic interference when there is more than one source of transfer. Participants in this case study were Spanish/English simultaneous speakers learning a third language,
Dámaris Mayans
doaj   +3 more sources

Structural and phonological cues for gender assignment in monolingual and bilingual children acquiring German. Experiments with real and nonce words

open access: yesGlossa, 2022
We investigate the acquisition of grammatical gender marking in German by monolingual children as well as German-Russian bilingual children who grow up in Germany as heritage speakers of Russian.
Marit Westergaard   +3 more
doaj   +3 more sources

Neural substrates of L2-L1 transfer effects on phonological awareness in young Chinese-English bilingual children

open access: yesNeuroImage
The growing trend of bilingual education between Chinese and English has contributed to a rise in the number of early bilingual children, who were exposed to L2 prior to formal language instruction of L1.
Jia-Wei Kou   +7 more
doaj   +2 more sources

Home - About - Disclaimer - Privacy