Holonym hand and its Meronyms as components of Croatian and Italian phrasems [PDF]
U ovome se prilogu daje kontrastivna analiza jednoga sloja frazema hrvatskoga i talijanskoga jezika. Riječ je o frazemima čije su sastavnice somatizam ruka i njegovi dijelovi.
Maja Opašić, Nina Spicijarić Paškvan
core +1 more source
Частеречные различия в процессе создания идиоматичности фраземы (на материале русского, белорусского и немецкого языков) [PDF]
В статье рассмотрены корреляции между идиоматичностью и образностью фразем и частеречной принадлежностью лексем-компонентов на фразеологическом материале русского, белорусского и немецкого языков.
Панфилова, Е.Г.
core
Normalisation and the Translation of Phraseology in the COVALT Corpus [PDF]
In this article, it is assumed that phraseological usage can be regarded as an indicator of normalisation in translated texts, as phraseological units are target-language standardised forms belonging to its lexical repertoire.
Marco, Josep
core +3 more sources
WEALTH AND POVERTY IN CROATIAN PHRASEMES
The paper analyses Croatian phrasemes that involve the semantic groups of wealth and poverty as opposing phenomena. The aim is to demonstrate, by means of semantic analysis, how the semantic groups of wealth and poverty are described in Croatian ...
Mateja Fumić +2 more
doaj
La fraseografia del catalano di Alghero
As already shown in a newly published article (Autelli/Caria 2022b), the phraseological studies on the Catalan of Alghero are still in their infancy, and there is an urgent need for documenting more phrasemes in this diatopic variety.
Erica Autelli, Marco Caria
doaj +1 more source
Semantik fester Wortverbindungen mit der Komponente Kreuz / Semantic Representation of Phrasemes Containing the Lexical Item Kreuz [PDF]
The aim of this article was to analyze the semantic representation of German phrasemes containing the lexical item Kreuz, to determine their linguistic modality, form, and the communicated message.
Tomasz Żurawlew
doaj +1 more source
"Ausgangssperre light" und "digitales Semester" – Wortgruppenlexeme zwischen Lexikon und Syntax
In recent years, the relation between lexicon and syntax as distinct domains has been questioned repeatedly. For all languages under discussion word-like examples that do not fit the category word have been found, so that the boundary between lexical ...
Hilke Elsen
doaj +1 more source
Možnosti využití korpusu InterCorp v česko-polské překladové lexikografii | Applications of the intercorp parallel corpus in Czech-Polish translation lexicography [PDF]
The article is devoted to applications of the InterCorp parallel corpus in Czech-Polish translation lexicography. Selected phrasemes exemplify possibilities of using a parallel corpus to identify translation counterparts.
Andrzej Charciarek
doaj
Prilog kontrastivnoj analizi frazema sa zoonimskom sastavnicom u hrvatskome i češkome jeziku [PDF]
U prilogu se s kontrastivnog aspekta analiziraju frazemi hrvatskoga i češkoga jezika kojima je sastavnica zoonim. Životinja je još od pradavnih vremena najbliži čovjekov suputnik.
Bunk, Ana, Opašić, Maja
core
Zeszło płazem. O frazemach zdeformowanych w polszczyźnie północnokresowej
This study analyzes 48 Northern Borderland phrasemes collected from post-war Vilnius press and publishing sources to investigate their formation and classifi cation.
Marek Marszałek
doaj +1 more source

