Results 41 to 50 of about 48,391 (112)

Reconstruyendo el camino de Ercilla... Bello, Mistral y Neruda

open access: yesAmérica sin Nombre, 2006
Si los personajes de La Araucana han ocupado un visible espacio en la literatura contemporánea, sin embargo su creador, Alonso de Ercilla, es ante todo una figura histórica que ha sido reivindicada en textos de análisis crítico, a excepción de algunos ...
Valero Juan, Eva María
doaj   +1 more source

Cruces de frontera y postmonolingüismo en la obra de Liliana Ancalao [PDF]

open access: yes, 2016
Las literaturas indígenas de América Latina se han desmarcado considerablemente de la esfera de influencia de categorías como ‘literatura nacional’ y ‘lengua materna’.
Stocco, Melisa Soledad
core  

Zhu Xi, prefacio a los Comentarios escogidos al “Canon de la poesía”

open access: yesEstudios de Asia y África
Se presenta aquí la primera traducción al castellano del prefacio al Shi jizhuan 詩集傳 (Comentarios escogidos a la poesía), del pensador neoconfuciano Zhu Xi, en el que se ofrece una explicación condensada del papel menor y un tanto controversial que Zhu ...
Benjamín Antonio Figueroa Lackington
doaj   +1 more source

Metamorphosis of the Modern: the Greco in the Poetry between Ages [PDF]

open access: yes, 2015
El presente artículo analiza la presencia del Greco en la literatura hispánica de entresiglos y, más concretamente, en la poesía modernista. Su aportación más característica es el poema breve que realiza una écfrasis de un retrato del Greco ...
Alarcón Sierra, Rafael
core  

Uses of the Imagination: Bilanguaging the Translation of U.S. Latino Poets

open access: yesTranscUlturAl, 2009
The translation of multicultural poetry is as challenging as it is creative. In this verse, meaning is transmitted through a defiance of norms, firstly because poetry is a genre that strives for verbal concision and innovation; and secondly because the ...
Lisa Rose Bradford
doaj   +1 more source

Traducciones de publicaciones periódicas gallegas (1940-1975). El italiano como lengua fuente [PDF]

open access: yes, 2012
Con el propósito de situar las traducciones publicadas al gallego entre 1940 y 1975, empezaremos reseñando los contenidos de las publicaciones periódicas gallegas más conocidas de esos años.
Fernández Rodríguez, Áurea
core  

La influencia del haiku japonés en escritores occidentales [PDF]

open access: yes, 2017
El fenómeno de la globalización, el cual lleva existiendo desde hace varias décadas, ha propiciado la expansión de culturas y tradiciones literarias de un lado al otro del mundo. Este trabajo pretende ilustrar desde un punto de vista académico y cultural
Zaera Plaza, Cristina
core  

Voces culles en la poesía de César Vallejo

open access: yesEspergesia, 2017
Desde hace varias décadas, se señaló la presencia de palabras y estructuras sintácticas de la lengua quechua, en la poesía de César Vallejo. En este trabajo se trata de evidenciar la presencia de vocablos culles en los versos del citado poeta, nacido en ...
IBICO ROJAS ROJAS
doaj   +1 more source

Eduardo Marquina en la revista "Pèl & Ploma": el maquillaje de un tiempo de juventud [PDF]

open access: yes, 2012
Forma parte de la monografía que recoge las actas del XVII Congreso AIH de Roma, 19-24 de julio de ...
Botta, Patrizia (Coordinador)   +1 more
core  

Circuitos de edición de la producción literaria gallega traducida : propuesta de un modelo de sistematización [PDF]

open access: yes, 2014
La producción literaria gallega ha ido más allá de las fronteras locales de modo significativo en la pasada década. En los últimos años hemos escuchado nuevas voces y se han consagrado autorías que han alcanzado el espacio internacional.
Alonso, Ana Luna
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy