Results 131 to 140 of about 12,881 (158)
Some of the next articles are maybe not open access.
Prevod - literarnozgodovinska stalnica in spremenljivka:
2012Slovenski literarni prevod je močno razvit in v stalni interakciji s slovensko izvirno literarno produkcijo. Nacionalna literarna zgodovina ga iz pragmatičnih razlogov delno upošteva, hkrati pa selektivno upošteva tudi predpostavko o njegovi kategorialni neoriginalnosti, ne da bi se neposredno opredeljevala do nje.
openaire +1 more source
KAKO TUMAČITI I PREVODITI KUR’AN
Novi MuallimPrikaz knjige: Enes Karić, Kako tumačiti Kur’an: uvod u komentatorske teorije klasičnog perioda, Tugra, Sarajevo, 2005., 407 str.
openaire +1 more source
Mickjeviceva romansa 'Marilin grob' i njen zaboravljeni srpski prevod
Prilozi Za Knjizevnost I Jezik Istoriju I Folklor, 2007Petar Bunjak
exaly
Kritikon Litterarum: International Book Review for American, English, Romance and Slavic Studies and for Linguistics, 2020
exaly
exaly
Zaboravljene knjige - srpski prevod rasprave 'Dei delitti e delle pene' Cezara Bekarije
Prilozi Za Knjizevnost I Jezik Istoriju I Folklor, 2007exaly
TRADUZIONE MONTENEGRINA DELL’ODE PIEMONTE DI CARDUCCI CRNOGORSKI PREVOD KARDUČIJEVE ODE PIJEMONTU
Folia Linguistica Et Litteraria, 2020exaly

