Results 21 to 30 of about 12,831 (181)

Poezija Ade Limon

open access: yesA Priori, 2022
Prevod.
Ada Limon, Minja Pješčić
doaj   +2 more sources

Franc Wützenstein: prvi romanopisec na Kranjskem

open access: yesJezik in Slovstvo, 2016
Prispevek obravnava malo znanega kranjskega pisatelja Franca barona Wützensteina (1631‒1677). Najprej pokaže, kako se je védenje o njegovih delih tako v slovenskem kakor v nemškem prostoru dolgo časa ohranjalo samo po Valvasorjevi zaslugi. V nadaljevanju
Luka Vidmar
doaj   +1 more source

Koncept avtorstva in avtorskega v gledališču, prevodu in prevodu za gledališče

open access: yesArs & Humanitas, 2023
V članku bomo, izhajajoč iz konjekture o izmuzljivosti in obenem samoumevnosti koncepta avtorja ter ob poudarku, da je gledališka predstava, nastala iz predloge prevedenega besedila, interdisciplinarni dogodek, ki ga moremo (in moramo) razčlenjevati z ...
Živa Čebulj
doaj   +1 more source

Prevodilački frazeološki mozaik na materijalu poezije Ane Ahmatove i njenih prevoda na srpski jezik [PDF]

open access: yesFilolog, 2019
Precizno prenošenje stilski markiranih jezičkih jedinica u kojima su zapisani segmenti duhovne i materijalne kulture čovjekove, prenošenje smisla i značenja u prevodu predstavlja izuzetno zahtjevan zadatak i predstavlja poseban izazov za prevodioca ...
Dragana S. Pantović
doaj   +1 more source

Translated (micro)worlds [PDF]

open access: yes, 2017
Besedilni svet romana Vojak s cvetlico madžarskega pisatelja Nándorja Giona kopiči bogato krajevnozgodovinsko, kulturnozgodovinsko, narodopisno in antropološko gradivo.
Horváth Futó, Hargita   +2 more
core  

Slovenski frazeološki ustrezniki v nebiblijskih prevodnih besedilih 16. stoletja

open access: yesSlavistična Revija, 2023
V prispevku so predstavljeni različni načini prevajanja frazeološkega gradiva v nebiblijskih prevodih slovenskih protestantskih piscev 16. stoletja ter njihovo vključevanje frazemov in paremij v prevod neodvisno od prevodne predloge, pri čemer je ...
Alenka Jelovšek, Eva Trivunović
doaj   +1 more source

Ravnikar-Zupanov pozabljeni prevod Pentatevha

open access: yesEdinost in dialog, 2023
Prispevek odgovarja na ključna vprašanja o Ravnikar-Zupanovem prevodu Pentatevha: zakaj je ostal v rokopisu, kdaj je nastal in kdo je njegov prevajalec. Prevod je najprej umeščen v širše družbeno-kulturne razmere s predstavitvijo odnosa Katoliške cerkve do prevajanja Svetega pisma v prvi polovici 19.
Skralovnik, Samo, Ditmajer, Nina
openaire   +1 more source

Implementation of modular arithmetic in FPGAs and ASICs [PDF]

open access: yes, 2015
Táto práca sa zaoberá analýzou, návrhom a implementáciou modulárnej aritmetiky do obvodov FPGA a ASIC. Jej hlavným cieľom je vytvoriť knižnicu syntetizovateľných funkcií v jazyku C++/SystemC pre operácie v modulárnej aritmetike s využitím Montgomeryho ...
Sýkora, Michal
core  

Analiza slovenskih izdaj slikanic Svinjski pastir Hansa Christiana Andersena z različnimi ilustratorji

open access: yesJezik in Slovstvo, 2021
Prispevek prinaša analizo izdaj slikanic pravljice Hansa Christiana Andersena Svinjski pastir v slovenskem jeziku. Ugotoviti želimo povezavo sporočanjskih kodov in spremembe, ki so opazne v izdajah. Slikanica je izšla v enajstih izdajah.
Andreja Dvornik
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy