Results 51 to 60 of about 733 (71)

Prvi posvetni leposlovni prevodi v zgodovini slovenske, hrvaške, srbske in bolgarske književnosti [PDF]

open access: yes
V prispevku so obravnavani zgodnji prevodi posvetnih leposlovnih besedil v zgodovini slovenske, hrvaške, srbske in bolgarske književnosti; obravnava temelji na obstoječih književnozgodovinskih in prevodoslovnih razpravah. Zgodnji prevodi različnih zvrsti
Robert Grošelj
core   +2 more sources

Predložne zveze v razvoju slovenskega knjižnega jezika

open access: yesSlavistična Revija, 2006
V prispevku so predstavljene temeljne izrazne in pomenske razvojne spremembe v rabi predložnih zvez v dveh knjigah štirih slovenskih svetopisemskih prevodov od 16. stoletja do danes.
Irena OREL
doaj  

Govekarjeva afirmacija Emila Zolaja

open access: yesSlavistična Revija, 2004
Avtor v svoji raziskavi preučuje tri ravni Govekarjeve afirmacije Émila Zolaja na Slovenskem: literarno in prevajalsko ter politično v času afere Dreyfus.
Tone SMOLEJ
doaj  

Poetry Translators at the Crossroads and Intersections of Cultures [PDF]

open access: yes
Članek se ukvarja s prevajanjem poezije, s praksami prevajalcev in njihovimi izzivi ob prevajanju, pri tem pa analizira prevodoslovne koncepte ter jih povezuje s področji kulturne in lingvistične antropologije.
Rajh Plohl, Jana, Rajh Plohl, Jana
core   +2 more sources

Zgodnja dela Antona Tomaža Linharta

open access: yesSlavistična Revija, 2007
Linhartovo zgodnje pesništvo (Blumen aus Krain) in Dramatika (Miss Jenny Love), oboje pisano v nemščini, sta postala predmet večje znanstvene pozornosti v zadnjih desetletjih.
Janko KOS
doaj  

Statistical machine translation from English to Slovene using Moses system [PDF]

open access: yes, 2016
The aim of the thesis is to customise the Moses system for statistical machine translation from English to Slovenian. Machine translation is a field in computational linguistics that explores the use of software to translate text from one language to ...
Kuntarič, Sašo
core   +1 more source

Terminologija v Evropski uniji [PDF]

open access: yes, 2017
The monograph ('On Terminology in the European Union') focuses on the creation of the Slovene version of the terminology of the EU. The primary task of the terminology is to ensure effective communication.
Fajfar, Tanja
core   +3 more sources

Strategije za podnaslovno prevajanje profanosti v slovenščino [PDF]

open access: yes, 2015
Pričujoči prispevek na podlagi analize dvajsetih filmov obravnava strategije za podnaslovno prevajanje profanega jezika slovenščino. Obravnavani so vsi primeri profanosti v posameznem filmu; ugotovljeno je, v kolikšni meri je profanost v podnapisih ...
Janko Trupej
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy