Results 1 to 10 of about 16,528 (122)
On the graphic adaptation of proper names in the first Romanian translation of the Septuagint (Ms. 45) [PDF]
Among the difficulties that have always challenged the translators of the Bible one can mention the adaptation of proper names in each idiom. Certain biblical proper names were adapted into Romanian when the first translations of fragments belonging to ...
Ana-Maria Gînsac
doaj +5 more sources
Introduction. The article considers the adaptation of proper names in English and Russian translations of French comics about Asterix. The series of comics is entertaining and relies mainly on non-verbal humor and verbal humor, come out in the symbolism ...
D. A. Diachkov
doaj +2 more sources
Investigating the Translation of Proper Names in the Documentary “Ma’alem Men Khuzestan” on Al-Kawthar Channel Based on Van Coillie's Theory [PDF]
In post-coronavirus societies and the return of enthusiasm and motivation of people to exchange cultures and travel, the need for translation is felt more than ever.
Nafiseh Emari Allahyari +2 more
doaj +1 more source
Kurdish Adaptation of Arabic Loan Consonants A Feature Driven Model of Loan Adaptation
This paper addresses the status of the Arabic loan consonants in Central Kurdish (CK). Based on the Arabic loanwords, it assesses different scenarios on how the foreign consonants are adapted.
Twana S. Hamid
doaj +1 more source
Mimeticonym as a Result of Secondary Self-Naming [PDF]
The paper examines a particular type of secondary self-naming that is commonly attested in China universities as a means to enter a foreign cultural environment.
Elena V. Dziuba, Svetlana A. Eremina
doaj +1 more source
The article deals with the analysis of the structure and functioning of the proper names of Arab educational migrants. The authors have identified and described the general features of the construction of Arab anthroponyms and the problems of ...
L. Kuplevatska, Т. Manivska
doaj +1 more source
A Critical Study of Translation of Proper Names in Fantasy Literature [PDF]
Literary proper names can perform various functions. In fantasy literature, which usually has its own dedicated secondary world, these functions are even more prevalent.
Hamed Shanaki, Samar Ehteshami
doaj
Linguistic Progmatics of English Borrowings in Russian Mass Communication Discourse
The paper focuses on linguistic and pragmatic peculiarities of English borrowings used in the discourse of mass communication in Russian. The analysis of Russian-language web content has enabled the author to identify the symbolic significance ...
Olga Volkova
doaj +1 more source
Theory and Practice of Rendering Foreign Proper Names into Lithuanian and Latvian [PDF]
The article aims to study theoretical provisions of rendering foreign personal names into the related Lithuanian and Latvian languages and to compare their practical implementations.
Regina Kvašytė
doaj +1 more source
Translating English Fictional Names
This paper highlights the pivotal role played by proper names in fantasy literature and examines the techniques employed by the Italian translators of J. R. R. Tolkien’s The Lord of the Rings in the translation of anthroponyms.
Gloria Mambelli
doaj +1 more source

