Results 31 to 40 of about 15,132 (97)
Komizm współczesnych filmów rosyjskich na warsztacie tłumacza [PDF]
The paper concerns linguistic humour as an aesthetic-cultural category which is at the core of comedy. Linguistic material from contemporary Russian movies and their translations into Polish is analysed.
Mocarz-Kleindienst, Maria
core +2 more sources
Recenzja książek: Anna Kuśmirek, and Marek Parchem, eds. and trans. Prorocy wcześniejsi. Vol. 1 of Targum Jonatana. Edycja tekstu aramejskiego, przekład na język polski z wprowadzeniem i notami.
Krzysztof Kowalik
doaj +1 more source
Recenzja książki Simona Barona – Cohena, Teoria zła. O empatii i genezie okrucieństwa, przekład Agnieszka Nowak, Wydawnictwo Smak Słowa, Sopot 2014.
Agata Borowska
doaj +1 more source
Ekumenizm a dialog międzykulturowy – „Księga Rodzaju" w przekładzie ekumenicznym i w translacji Jakuba Wujka [PDF]
W wielojęzycznej i wielokulturowej Europie, z którą wiąże się wiele programów europejskich, ten tom młodych naukowców jest bardzo potrzebny. Świadczy o tym, że młodzi ludzie widzą sens Unii Europejskiej, doceniają programy europejskie i aktywnie w nich ...
Kaźmierczak, Paulina
core +1 more source
Translating Canadian Culture into Polish: Names of People and Places in Polish Translations of Lucy Maud Montgomery’s Anne of Green Gables [PDF]
Zadanie pt. „Digitalizacja i udostępnienie w Cyfrowym Repozytorium Uniwersytetu Łódzkiego kolekcji czasopism naukowych wydawanych przez Uniwersytet Łódzki” nr 885/P-DUN/2014 dofinansowane zostało ze środków MNiSW w ramach działalności upowszechniającej ...
Zborowska-Motylińska, Marta
core
Jak Duch Boży staje sie bożym wiatrem, czyli czy tłumacz Biblii jest twórczy? Uwagi na marginesie szwedzkiego przekładu Mojż. 1:2 w Biblii 2000 (Bibel 2000) [PDF]
The first verses of Genesis have been translated into Swedish and many other languages several times and in quite different ways. The variations presuppose correspondingly distinct images of the very first moments of creation and, in consequence ...
Maciejewski, Witold
core +2 more sources
Pionierska Philosophie Byzantine Bazylego Tatakisa w edycji polskiej
Bazyli Tatakis, Filozofia bizantyńska, przełożył Sergiusz Tokariew, przekład skorygował i opatrzył posłowiem Marian Andrzej Wesoły, Kraków 2012, ss. 334.
Magdalena Jaworska-Wołoszyn
doaj +1 more source
Przyszłość to dziecinne mrzonki
[Od Redakcji] z przyjemnością oddajemy w ręce czytelniczek i czytelników polski przekład fragmentu jednej z najbardziej wpływowych książek z zakresu teorii queer w ostatnich latach, No Future: Queer Theory and the Death Drive autorstwa Lee Edelmana (2004,
Lee Edelman
doaj +1 more source
W stronę rolnictwa nowoczesnego, czyli... chłopskiego
Recenzja książki W. Bello, 2011: Wojny żywnościowe. Przekład P. Bartolik. Instytut Wydawniczy Książka i Prasa, Warszawa, s. 243.
Izabella Bukraba-Rylska
doaj +1 more source
Tekst jest biogramem Rity Treiji z Rygi na Łotwie (przekład polski).The text is a biography of Rita Treija from Riga in Latvia (Polish translation)
Treija, Rita
core

