Results 91 to 100 of about 22,359 (114)
Lengua y sociedad: El que no tiene de inga tiene de mandinga
El presente artículo explora tanto lingüística como culturalmente el dicho "El que no tiene de inga tiene de mandinga". Uno de sus propósitos es determinar su origen y establecer el momento en que fue empleado en el Perú por primera vez.
Augusto Alcocer Martínez
doaj
[On scientific principles for action: the practical idealism of family medicine]. [PDF]
González Blasco P.
europepmc +1 more source
En este artículo presentamos un análisis traductológico de algunos refranes extraídos de la obra maestra de Miguel de Cervantes, El Quijote, y de su versión al árabe realizada por el traductor sirio Rif`at `Atfah, prestando especial atención a las ...
Mohamed Charbi
doaj
Some Spectral Characteristics of Cepheid Variables. [PDF]
Adams WS, Joy AH.
europepmc +1 more source
The Clinical Development of Taldefgrobep Alfa: An Anti-Myostatin Adnectin for the Treatment of Duchenne Muscular Dystrophy. [PDF]
Muntoni F +16 more
europepmc +1 more source
O problema da terminoloxía paremiolóxica en Galicia. [PDF]
Sin ...
Conde Tarrío, Germán
core +1 more source
Plays and practices as micropolitics in State social institutions. [PDF]
Spinelli H.
europepmc +1 more source
Las tres traducciones al árabe de El Quijote de Miguel de Cervantes: análisis paremiológico de los refranes con correspondencia en árabe [PDF]
Mahmoud Ahmed, Yasmeen
core +1 more source

