Results 1 to 10 of about 743 (164)

Retranslation, Return and Detour

open access: yesBelas Infiéis, 2020
Dostoievski, Kafka, M. Lowry, Kundera, Freud, Hegel... foram retraduzidos (em francês) ou estão para serem. As versões anteriores eram falsas? Porque as pessoas esperaram para vê-las?
Gambier, Yves   +2 more
openaire   +1 more source

Development of a performance taxonomy for entry-level military occupations. [PDF]

open access: yesMil Psychol, 2023
Russell T   +4 more
europepmc   +1 more source

Voice in retranslation [PDF]

open access: yesTarget. International Journal of Translation Studies, 2015
Cecilia Alvstad, Alexandra Assis Rosa
openaire   +1 more source

The Fuss about the Pooh On Two Polish Translations of a Story about a Little Bear

open access: yesStyles of Communication, 2017
Winnie-the-Pooh, a literary work published by Alan Alexander Milne in 1926, has been appreciated by readers worldwide for nearly a century. The story about a little bear and his companions, it originally conquered the hearts of readers in the book ...
Aleksandra Misior-Mroczkowska
doaj  

Retranslations of Aldous Huxley’s Brave New World in Poland

open access: yesCrossroads
Retranslation is a well-established concept in translation studies. Beginning with Edward Balcerzan's text (1967; 1998), it has functioned as a theoretical basis but also as a method by which successive translations of a single text can be analysed ...
Agnieszka Adamowicz-Pośpiech
doaj  

Translation of the Dimensional Apathy Scale to Brazilian Portuguese to assess people living with HIV. [PDF]

open access: yesDement Neuropsychol
Fagundes FNC   +6 more
europepmc   +1 more source

Development and validation of Hebrew version of the UCLA Scleroderma Clinical Trial Consortium Gastrointestinal Tract Instrument 2.0. [PDF]

open access: yesJ Scleroderma Relat Disord, 2023
Ozeri D   +5 more
europepmc   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy