Results 21 to 30 of about 387 (117)
Abstract The leading elites of the ethnonationalist movements that developed in the aftermath of World War I in Western Europe usually refused to see their nations and territories as ‘national minorities’. In their view, they were stateless nations or nationalities.
Xosé M. Núñez Seixas
wiley +1 more source
Abstract Twelve historians and social scientists reflect on Miroslav Hroch's contributions to the field of nationalism studies. There are essays on his pioneering comparative historical studies of ‘small nation’ national movements and his distinction between nationalism and national movements. Other essays focus on concepts such as those of protagonist,
Elisabeth Bakke +11 more
wiley +1 more source
Abstract It has long been noticed that the Slavic superlative prefix nai‐/naj‐ comprises two components: *na + *i. The former can be identified with the preposition Sl na ‘on(to)’ which developed an intensifying meaning when used as a prefix. The origin of the second component, on the other hand, has not been determined satisfactorily so far.
Florian Wandl
wiley +1 more source
In search of the nation in Fiume: Irredentism, cultural nationalism, borderlands
Abstract Irredentism is a crucial, yet understudied phenomenon of nationalism. Most scholars emphasise how irredentist thinking and practices function as a geopolitical instrument for inter‐state formation, resulting in radical nationalism. This article sheds light instead on the cultural preoccupations underlying irredentist discourses. It focusses on
Milou van Hout
wiley +1 more source
Learning language regimes: Children's representations of minority language education
Abstract Minority language education initiatives often aim to resist dominant language regimes and to raise the social status of migrant or autochthonous minorities. We consider how participating children experience these alternative language regimes by analysing drawings made by children in two minority education settings—a Slovene‐German bilingual ...
Judith Purkarthofer, Haley De Korne
wiley +1 more source
La ricezione delle opere di Giorgio Bassani in Slovenia
The article examines the reception of Giorgio Bassani’s works in Slovenia. The current state of translations of Bassani’s works into Slovene is characteristic of the availability of Slovene editions of Italian authors, which often seems desultory ...
Irena Prosenc
doaj +1 more source
Translation and TS research in a culture using a language of limited diffusion: the case of Slovenia
The article presents the seminal influence of translation on the development of Slovene language and culture. A historical overview of major translations in Slovene demonstrates the decisive influence of translation on the development of Slovene language,
Nike K. Pokorn
doaj +1 more source
Belletristic Translation into English: What Price the Same Order of Words?
The order of clause constituents in Slovene is largely guided by functional sentence perspective, while its English counterpart is grammar-based and much less flexible.
Nada Grošelj
doaj +1 more source
ABSTRACT This article explores the theatrical witness project Die letzten Zeugen (2013) by the Austrian writer Doron Rabinovici as an example of a methodological transition in Testimony Studies, one which shifts the focus from psychoanalytic engagement with the survivors’ experiences towards a collective approach to testimony at the end of the so ...
Sanna Stegmaier
wiley +1 more source
Multiple im/person/aliz/ations: Four Attempts to 'get under the skin' of Poets
I have been actively translating for about twenty years. Looking back, I now realize that it made translation easier when I tried to ‘become’ the original writer: I was more successful when I asked myself, “what would they have written if they had had my
Tom Priestly
doaj +1 more source

