Results 101 to 110 of about 2,911 (246)
Speaking to Power: How Linguistic Minority Accents Shape Voter Perceptions of Party Leaders
ABSTRACT In multilingual countries, does the way minority group members speak the majority language hinder their chances of attaining the highest political office? Can their accent undermine their claim to represent all citizens? Is it associated with certain stereotypes?
Florence Laflamme, Philippe Chassé
wiley +1 more source
Heterogeneity is a recurrent theme and simultaneously a research focus of Cultural Studies. Not unrelated to this is the focus on complex diachronic and synchronic variability in language and discourse as demonstrated within the broad range of ...
Paul Y. Cheung
doaj
ABSTRACT Conversations can belong to different types, or genres. We consider four dimensions of variation as case studies: Some conversations are about sharing information, others about making decisions; some are about making firm commitments, others about brainstorming options; some are about sticking to the facts, others involve make‐believe; some ...
Elmar Unnsteinsson, Daniel W. Harris
wiley +1 more source
ABSTRACT This paper examines mediated discourses on the state of implementation of language in education policy using a critical incident as a reference. Employing Thompson's modes of ideology, we perform an ideological critique of purposively sampled cross‐media discourses spawned by the failed attempt of a Zimbabwean government deputy minister to ...
Khulekani Ndlovu +2 more
wiley +1 more source
Precarious agency: The role of uptake
Abstract How do we overcome the agency dilemma, that is, account for the fact that power relations heavily affect our agency without neglecting the many ways in which oppressed people act meaningfully? This article offers a solution by paying special attention to socially complex uptake in a framework of communities of practice. In order to explain the
Deborah Mühlebach
wiley +1 more source
The transportation of embedded inversion in world Englishes
Abstract The present study uses private correspondence to investigate the use of embedded inversion on both sides of the Atlantic as an illustration of the spread of spoken/conversational features through writing. The paper discusses the use of embedded inversion in Irish English (IrE) and briefly compares its occurrence in other varieties of English ...
Carolina P. Amador‐Moreno
wiley +1 more source
Stigma, self‐styling and ‘forced accents’ among English L2 speakers in Spain
Abstract This paper examines the relationship between shame, stigma and accent for non‐native English speakers in Spain. The low English competence of the Spanish population frequently constitutes a source of individual and collective stigma – which includes the apparent undesirability of Spanish‐sounding English.
Eva Codó, Carly Collins
wiley +1 more source
Modal verbs in South Asian online Englishes: must, (have) got to, have to and need to
Abstract This research article presents an analysis of four (semi‐)modals of necessity/obligation (must, (have) got to, have to and need to) in four CMC registers (comments, tweets, web forums and websites) originating from four South Asian countries (Bangladesh, India, Pakistan and Sri Lanka) along with the United Kingdom and United States.
Muhammad Shakir
wiley +1 more source
Alternation of must, have to, and need to in English as a lingua franca
Abstract This study explores the grammatical variability of modal auxiliary verbs in English as a lingua franca. Focusing on the ongoing change must, have to, and need to, this research utilizes two spoken corpora: the Vienna–Oxford International Corpus of English (VOICE) and the Asian Corpus of English (ACE).
Chunyuan Nie +2 more
wiley +1 more source
The [ADJ + as] intensifier construction in Māori English/Aotearoa English
Abstract We introduce the Waikato Māori English Conversation (MEC) corpus, which consists of 43 dyadic conversations between 49 young adults who self‐recorded informal conversations with close friends, in their own homes, with no topic of conversation specified (83 hours of dialogue; nearly 800,000 words).
Andreea S. Calude, Hēmi Whaanga
wiley +1 more source

