Results 41 to 50 of about 120,119 (261)
Acquiring Competencies in Financial Translation: From the Classroom to the Marketplace
Translating financial texts is a difficult and complex work. The labour market in this specialized area demands much of the translator, not only from the point of view of the translation subject matter itself, but also from the perspective of the ...
Román Mínguez, Verónica
doaj +1 more source
Development of therapies targeting cancer‐associated fibroblasts (CAFs) necessitates preclinical model systems that faithfully represent CAF–tumor biology. We established an in vitro coculture system of patient‐derived pancreatic CAFs and tumor cell lines and demonstrated its recapitulation of primary CAF–tumor biology with single‐cell transcriptomics ...
Elysia Saputra +10 more
wiley +1 more source
This article posits that current translation quality assessment methods applied to specialized translation, be it in a professional context or in an academic environment, remain unsatisfactory.
Daniel Toudic +4 more
doaj +1 more source
We developed and validated a DNA methylation–based biomarker panel to distinguish pleural mesothelioma from other pleural conditions. Using the IMPRESS technology, we translated this panel into a clinically applicable assay. The resulting two classifier models demonstrated excellent performance, achieving high AUC values and strong diagnostic accuracy.
Janah Vandenhoeck +12 more
wiley +1 more source
Liquid biopsy enables minimally invasive, real‐time molecular profiling through analysis of circulating biomarkers in biological fluids. This Perspective highlights the importance of training pathologists through integrative educational programs, such as the European Masters in Molecular Pathology, to ensure effective and equitable implementation of ...
Marius Ilié +13 more
wiley +1 more source
El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa [PDF]
Documentation is of paramount importance in the translation process, and nevertheless it continues to pose great difficulties for translation students.
Iván Delgado Pugés +1 more
doaj
Terminology and Specialized Translation
This article discusses the relationship between terminology and translation, focusing on systematic terminology management in order to show how carefully planned terminographic work can provide useful tools for translators in the form of glossaries and computerized term banks.
openaire +3 more sources
Potential therapeutic targeting of BKCa channels in glioblastoma treatment
This review summarizes current insights into the role of BKCa and mitoBKCa channels in glioblastoma biology, their potential classification as oncochannels, and the emerging pharmacological strategies targeting these channels, emphasizing the translational challenges in developing BKCa‐directed therapies for glioblastoma treatment.
Kamila Maliszewska‐Olejniczak +4 more
wiley +1 more source
Faut-il privilégier l’emploi de la langue maternelle chez les adeptes de la traduction ?
The paper describes two main methods of teaching text translation, applied in courses of literary and specialized texts translation for a general public, and in a specialized course of translation for MA advanced students.
Iwona Kasperska
doaj +1 more source
LDAcoop: Integrating non‐linear population dynamics into the analysis of clonogenic growth in vitro
Limiting dilution assays (LDAs) quantify clonogenic growth by seeding serial dilutions of cells and scoring wells for colony formation. The fraction of negative wells is plotted against cells seeded and analyzed using the non‐linear modeling of LDAcoop.
Nikko Brix +13 more
wiley +1 more source

