Results 51 to 60 of about 1,222 (70)

J. R. R. Tolkieni "Kääbiku" nimede tõlkemeetodid ning nende võrdlus inglise-eesti ja inglise-prantsuse suunal [PDF]

open access: yes, 2017
Minu magistritöö teemaks on „J. R. R. Tolkieni „Kääbiku“ nimede tõlkemeetodid ning nende võrdlus inglise-eesti ja inglise-prantsuse suunal“. Töö eesmärgiks on uurida, milliseid tõlkemeetodeid on inglise keelest eesti keelde ja inglise keelest prantsuse
Kaasla, Anna Liisa
core  

Ootused viipekeeletõlgi pädevusele notariaalsete tehingute tõlkimisel [PDF]

open access: yes, 2012
http://tartu.ester.ee/record=b2611666~S1 ...
Laja, Riin
core  

Väitekirjade kaitsmised [PDF]

open access: yes, 2006
Aastatel 2005-2006 TÜ usuteaduskonnas kaitstud doktori- ja magistriväitekirjadAastatel 2001-2006 TÜ usuteaduskonnas kaitstud bakalaureusetööd ja õpetajakoolituse ...
Ajakiri, Usuteaduslik
core   +3 more sources

Tõlkemälu ja masintõlke vastete mõju kognitiivsele koormusele tõlkimisprotsessis [PDF]

open access: yes, 2019
Aina rohkem viiakse maailmas läbi tõlkeprotsessi ja masintõlke järeltoimetamise uuringuid. Need kaks valdkonda on tugevalt seotud tõlkijate ja seega ka kogu tõlketööstuse igapäevatööga. Teades, mis tõlkijale rohkem koormust valmistab, saab panustada just
Saak, Krete
core  

Lastekirjanduse kultuurispetsiifika tõlkemeetoditest Charles Dickensi romaani "Oliver Twist" kahe eestikeelse tõlke näitel [PDF]

open access: yes, 2014
UNIVERSITY OF TARTU Institute of Germanic, Romance and Slavonic Languages and Literatures Kadri Sibrits Lastekirjanduse kultuurispetsiifika tõlkemeetoditest Charles Dickensi romaani ,,Oliver Twist” kahe eestikeelse tõlke näitel On Translation ...
Sibrits, Kadri
core  

Vanakreeka partitsiibi tõlkimine saksa, prantsuse ja eesti keelde: kontrastiivne analüüs [PDF]

open access: yes, 2014
The title of this Master‟s thesis is The Translation of Ancient Greek Participles into German, French and Estonian: A Contrastive Analysis. The original idea for this study comes from the personal sense of great discrepancy existing between the use of ...
Kuusik, Norman
core  

Inglise-eesti tehnikatõlke vigade liigid ja põhjused

open access: yesEesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat, 2005
Andres Valdre
doaj   +1 more source

Vene reaalide tõlkimine venekeelse kirjanduse eestindamisel [PDF]

open access: yes, 2016
http://www.ester.ee/record=b4604292 ...
Solajeva, Jelena
core  

Dokumentaalfilmi "Vegan: everyday stories" tõlge ja tõlke analüüs [PDF]

open access: yes, 2018
Magistriprojekti eesmärk oli dokumentaalfilmile „Vegan: Everyday Stories” subtiitrite tõlkimine, tõlkeprotsessi kirjeldamine ja valitud tõlkeprobleemide analüüsimine.
Timpmann, Sandra
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy