J. R. R. Tolkieni "Kääbiku" nimede tõlkemeetodid ning nende võrdlus inglise-eesti ja inglise-prantsuse suunal [PDF]
Minu magistritöö teemaks on „J. R. R. Tolkieni „Kääbiku“ nimede tõlkemeetodid ning nende võrdlus inglise-eesti ja inglise-prantsuse suunal“. Töö eesmärgiks on uurida, milliseid tõlkemeetodeid on inglise keelest eesti keelde ja inglise keelest prantsuse
Kaasla, Anna Liisa
core
Ootused viipekeeletõlgi pädevusele notariaalsete tehingute tõlkimisel [PDF]
http://tartu.ester.ee/record=b2611666~S1 ...
Laja, Riin
core
Aastatel 2005-2006 TÜ usuteaduskonnas kaitstud doktori- ja magistriväitekirjadAastatel 2001-2006 TÜ usuteaduskonnas kaitstud bakalaureusetööd ja õpetajakoolituse ...
Ajakiri, Usuteaduslik
core +3 more sources
Tõlkemälu ja masintõlke vastete mõju kognitiivsele koormusele tõlkimisprotsessis [PDF]
Aina rohkem viiakse maailmas läbi tõlkeprotsessi ja masintõlke järeltoimetamise uuringuid. Need kaks valdkonda on tugevalt seotud tõlkijate ja seega ka kogu tõlketööstuse igapäevatööga. Teades, mis tõlkijale rohkem koormust valmistab, saab panustada just
Saak, Krete
core
Lastekirjanduse kultuurispetsiifika tõlkemeetoditest Charles Dickensi romaani "Oliver Twist" kahe eestikeelse tõlke näitel [PDF]
UNIVERSITY OF TARTU Institute of Germanic, Romance and Slavonic Languages and Literatures Kadri Sibrits Lastekirjanduse kultuurispetsiifika tõlkemeetoditest Charles Dickensi romaani ,,Oliver Twist” kahe eestikeelse tõlke näitel On Translation ...
Sibrits, Kadri
core
Vanakreeka partitsiibi tõlkimine saksa, prantsuse ja eesti keelde: kontrastiivne analüüs [PDF]
The title of this Master‟s thesis is The Translation of Ancient Greek Participles into German, French and Estonian: A Contrastive Analysis. The original idea for this study comes from the personal sense of great discrepancy existing between the use of ...
Kuusik, Norman
core
Tellija kriteeriumid tõlke hindamisel ja nende sobivus koolitööde hindamissüsteemi alusena
Arvi Tavast
doaj +1 more source
Inglise-eesti tehnikatõlke vigade liigid ja põhjused
Andres Valdre
doaj +1 more source
Vene reaalide tõlkimine venekeelse kirjanduse eestindamisel [PDF]
http://www.ester.ee/record=b4604292 ...
Solajeva, Jelena
core
Dokumentaalfilmi "Vegan: everyday stories" tõlge ja tõlke analüüs [PDF]
Magistriprojekti eesmärk oli dokumentaalfilmile „Vegan: Everyday Stories” subtiitrite tõlkimine, tõlkeprotsessi kirjeldamine ja valitud tõlkeprobleemide analüüsimine.
Timpmann, Sandra
core

