Results 91 to 100 of about 213,660 (175)

Metodologías inductivas en la educación, apoyadas por la integración de la tecnología

open access: yesSophía: Colección de Filosofía de la Educación
El presente trabajo analiza la traducción y validación del instrumento desarrollado por Flores y Adlaon (2022) para aplicar el método inductivo con el modelo SAMR en contextos educativos hispanohablantes. La justificación del tema radica en la necesidad
Magda Collazo Fuentes   +2 more
doaj   +1 more source

Manual d'informàtica i de tecnologies per a la traducció

open access: yes, 2016
Este libro cubre la mayor parte de los contenidos de la asignatura Tecnologías de la Traducción que cursara el alumnado de segundo curso del grado en Traducción e Interpretación de la Universitat d'Alacant; también puede ser útil para asignaturas ...
Sánchez-Martínez, Felipe   +2 more
core  

Principales fuentes de documentación para la traducción económico-financiera

open access: yes, 2016
Se presentan las principales fuentes de documentación para la traducción económico-financiera, así como el modo de utilizarlas.Departamento de Lengua ...
Álvarez Álvarez, Susana
core  

El orden de la frase en español e inglés: su adquisición mediante la traducción pedagógica en Lenguas para Fines Específicos (LFE)

open access: yesRevista de Lenguas para Fines Específicos, 2019
Este trabajo estudia el papel de la traducción pedagógica L1 L2 en el aula de Lenguas para Fines Específicos, dedicando atención especial al dominio del orden de las palabras en la oración.
Carmen Pérez Sabater   +2 more
doaj  

Estudio de la aplicación de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC) al aula de traducción: ¿fantasía o realidad?

open access: yes, 2018
Puesto que la actividad profesional del traductor no se entiende sin el uso constante de la tecnología, la formación universitaria de estos profesionales no puede permanecer ajena a dicho fenómeno.
Martínez-Blasco, Iván   +4 more
core  

The translation of deautomatized phraseological units in Rosario Tijeras [PDF]

open access: yes, 2010
RESUMEN: Por su nivel de idiomaticidad y su relación con los aspectos sociales, históricos y culturales de una comunidad lingüística, la traducción de las unidades fraseológicas (UF) presenta un reto adicional al traductor.
Mira Álvarez, Germán Darío
core  

La investigación en tecnologías de la traducción. Parámetros de la digitalización presente y la posible incidencia en el perfil de los futuros profesionales de la comunicación interlingüística

open access: yes, 2022
Producción CientíficaLas tecnologías de la traducción y de la interpretación han revolucionado el mercado de la industria de la lengua. Sin embargo, la digitalización de los profesionales de la comunicación interlingüística, entre los que destacan los ...
Ortego Antón, María Teresa
core  

Los estudios de traducción en la Universidad Veracruzana: un camino sin final

open access: yesCPU-e, 2017
En este artículo se comenta la importancia que ha adquirido en el mundo y en México la enseñanza de la traducción, tanto de lenguas nacionales como extranjeras, en el marco de la globalización y las nuevas tecnologías de la información y la comunicación,
María del Pilar Ortiz Lovillo   +1 more
doaj  

Propuesta consensuada (Delphi) de prácticas docentes para la adquisición de la competencia traductora

open access: yesMutatis Mutandis
El planteamiento principal del aprendizaje por competencias es que los estudiantes deben egresar con un saber, un saber hacer y un saber ser. Desde hace décadas, la traductología busca determinar cuáles son los conocimientos, las capacidades y las ...
Nuria Brufau Alvira
doaj   +1 more source

Las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) y su repercusión en la práctica traductora [PDF]

open access: yes, 2014
Las Tecnologías de la Información y de la Comunicación (TIC) han revolucionado nuestra manera de comunicarnos y de trabajar hoy en día. Su sencillez de uso y su bajo coste han hecho que prácticamente todo el mundo pueda acceder a ellas y que formen una ...
Tester Tester, Miriam
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy