Results 21 to 30 of about 333 (80)

Evaluating e-learning in translation Proposal of synchronous exam [PDF]

open access: yes, 2022
El propósito de este artículo es presentar una propuesta metodológica para la realización de exámenes escritos, en línea y síncronos. El modelo se apoya en tres ejes: elementos facilitadores, elementos disuasorios y parámetros de supervisión.
Gamero Pérez, Silvia   +3 more
core   +1 more source

Tecnologies de la Traducció: Tècniques de traducció automàtica (Curs 2019-2020)

open access: yes, 2020
Presentació que es fa servir en l'assignatura de Tecnologies de la traducció per a explicar el tema centrat en la traducció ...
Sánchez-Martínez, Felipe   +2 more
core  

Traducció automàtica neuronal aplicada a guies docents de la Universitat Autònoma de Barcelona. Un estudi de cas [PDF]

open access: yes, 2023
A la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), les guies docents han d'estar publicades en català, castellà i anglès. Des de l'aparició de la traducció automàtica neuronal (TAN), els motors de traducció ofereixen textos cada cop millors, el que permet ...
Roigé Foix, Joana   +1 more
core  

Creación de un motor de traducción automática estadístico (EN>ES) para textos del ámbito farmacéutico. Comparación con otros motores de traducción automática neuronal existentes [PDF]

open access: yes, 2019
En aquest treball de fi de màster es duu a terme la creació d'un motor de traducció automàtica estadística (EN>ES) especialitzat en l'àmbit farmacèutic mitjançant la plataforma KantanMT.
Molina Baños, Alicia   +1 more
core  

Entrenamiento y comparación de motores de TAE especializados en la localización de aplicaciones móviles [PDF]

open access: yes, 2019
En aquest treball s'entrenen, mitjançant la plataforma MTradumàtica, tres motors de traducció automàtica estadística amb corpus d'aplicacions mòbils de diferent composició per la combinació lingüística anglès-espanyol. Els motors creats són els següents:
Fernández Ruiz, María Esperanza   +1 more
core  

Estudi de la interoperabilitat entre OmegaT i Apertium [PDF]

open access: yes, 2019
Aquest treball estudia el cas concret d'integració entre OmegaT i Apertium per determinar la viabilitat de crear o modificar motors de TABR segons els paràmetres i les necessitats d'un projecte de traducció, amb l'objectiu de millorar els resultats del ...
Riera Irigoyen, Marc   +1 more
core  

La traducción automática dentro del contexto de una lengua minorizada. ¿Qué tipo de motor se adapta mejor al caso especial del gallego? [PDF]

open access: yes, 2019
El present treball de fi de màster té com a objectiu avaluar la percepció d'adequació de tres tipus diferents de motors de traducció automàtica dins el context d'una llengua minoritzada.
Do Campo Bayón, María   +1 more
core  

La normalització de la llengua catalana i la tecnologia: recursos terminològics

open access: yesRevista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law, 2003
Aquest article tracta de la normalització de la llengua catalana en les tecnologies de la informació i la comunicació (tic), exposa les actuacions principals del termcat en aquest àmbit, es destaca alguns dels recursos que faciliten l’extensió de l’ús ...
Gemma Mas i Fossas
doaj  

Guía de referencia para la localización de sitios web construidos con WordPress [PDF]

open access: yes, 2019
Davant la contínua globalització de la nostra societat, comptar amb un lloc web multilingüe s'ha convertit en una prioritat per a empreses i professionals que volen donar-se a conèixer a la resta del món.
Lorente Arnaldos, Fran   +1 more
core  

Apertium y la traducción automática basada en reglas. Creación de un diccionario fanés para la pareja de idiomas italiano-fanés [PDF]

open access: yes, 2019
En aquest treball de final de màster he posat les bases per a la creació d'un traductor automàtic basat en regles a través del programari a codi lliure Apertium en Windows, desenvolupat per la Universitat d'Alacant.
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació   +1 more
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy