Results 111 to 120 of about 12,379 (147)

Varan beş [PDF]

open access: yes, 1968
Taha Toros Arşivi, Dosya No: 179-Sabri Esat SiyavuşgilUnutma İstanbul projesi İstanbul Kalkınma Ajansı'nın 2016 yılı "Yenilikçi ve Yaratıcı İstanbul Mali Destek Programı" kapsamında desteklenmiştir.
[Nayır], Yaşar Nabi
core  

Ekmelüddin el-Baberti’nin “rükudan kalkarken ellerin kaldırılmasının caiz olmadığı konusunda bir risale”si: Tahkik ve Tercümesi

open access: yesBozok Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi, 2016
Ekmelüddin el-Bâbertî Hanefî-Mâturîdî geleneğinin önemli temsilcilerinden birisidir. el-Bâbertînin Fıkıh, Kelam, Tefsir, Hadis gibi alanlarda pek çok eseri kütüphanelerde bulunmasına rağmen okuyucuyla buluşturulanları maalesef istisnai durumdadır.
Kıyasettin Koçoğlu, Veysel Nargül
doaj  

Tezkire-i Şeyh Safî’ye göre Erdebil Tekkesi’nde semah [PDF]

open access: yes, 2018
Alevi-Bektaşi topluluklarının en önemli ritüellerinden biri semahtır. Nesilden nesile aktarılarak günümüze kadar ulaşan ve sözlü kültürün bir öğesi olan semahın günümüzdeki şeklini, figürlerinin anlamlarını ve adaplarını tespit etmek kadar, tarihî ...
Tokat, Feyza
core  

Manzum Mesnevi tercümesi [PDF]

open access: yes, 1943
Taha Toros Arşivi, Dosya No: 94-MevlanaUnutma İstanbul projesi İstanbul Kalkınma Ajansı'nın 2016 yılı "Yenilikçi ve Yaratıcı İstanbul Mali Destek Programı" kapsamında desteklenmiştir.
Ülkü, Feyzullah Sacit
core  

Çeviri: TÜRKLERDEN TERCÜME ETMEK

open access: yesTurkish History Education Journal, 2018
Kültür tarihçisi, Peter Burke’nin, Translating The Turks (2011) isimli çalışması, Brill Yayıncılık tarafından 2012 yılında “Why Concepts Matter: Translating Social and Political Thought”adıyla yayınlanan kitapta yer alan makalelerden biridir.
Sibel YALI
doaj  

Münakaşa çıkaran kitab [PDF]

open access: yes, 1937
Taha Toros Arşivi, Dosya No: 61-FuzuliUnutma İstanbul projesi İstanbul Kalkınma Ajansı'nın 2016 yılı "Yenilikçi ve Yaratıcı İstanbul Mali Destek Programı" kapsamında desteklenmiştir.
Şamlı, S.
core  

Eliade, M. (2016). Okültizm, Büyücülük ve Kültürel Modalar. Cem Soydemir (çev.). Ankara: Doğu Batı, 172 s.

open access: yesTürkiye Din Eğitimi Araştırmaları Dergisi, 2017
Mircea Eliade Türkiye’de en iyi tanınan, eserleri en çok tercüme edilen Batılı bir Dinler Tarihçisidir. Son yıllarda yazarın eserlerini tercüme edip yayınlama işini Doğu Batı Yayınevi üstlenmiştir.
Hülya Hacıismailoğlu
doaj  

Ordumuzun yetiştirdiği ilim adamları [PDF]

open access: yes
Taha Toros Arşivi, Dosya No: 22-Haluk Yusuf Şehsuvaroğlu. Not: Gazetenin "Tarihi Bahisler" köşesinde yayımlanmıştır.İstanbul Kalkınma Ajansı (TR10/14/YEN/0033) İstanbul Development Agency (TR10/14/YEN ...
Şehsuvaroğlu, Haluk Yusuf
core  

Home - About - Disclaimer - Privacy