Results 1 to 10 of about 156,466 (178)
THE IMPORTANCE OF MEANING IN ARABIC TEXTBOOK TRANSLATION [PDF]
The translation process includes transferring the source language into the target language with the intention of knowing the meaning. When meaning is expressed to the reader, then all information, insight, and knowledge can also be understood.
Hanifah Hikmawati
doaj +2 more sources
Well-translated bilingual history textbook can be as a well source of language knowledge. The purposes of this research were to figure out the dominant translation shift, method and the impact of dominant shift and method on accuracy translation aspect ...
Kammer Tuahman Sipayung
doaj +4 more sources
The methodological structure of a language A to language B translation textbook [PDF]
The paper is based on the author's experience of writing a Russian-English translation textbook and looks into the methodology of teaching students to translate into their non-mother tongue (language B).
Dmitry Yermolovich
doaj +2 more sources
A REPORT OF TEXTBOOK ANALYSIS (Scaffolding English for Junior High School Students) [PDF]
In this paper, the textbook of junior high school entitled Scaffolding: English for Junior High School Students is analyzed. To this end, types of syllabus containing in the book are firstly explored.
Hijjatul Qamariah
doaj +1 more source
The first goal of the research was to figure out translation methods and shifts applied in translating bilingual textbooks of History, Mathematics, and Physics, Those bilingual textbooks were published by Quadra, Yramawidia, and Yudhisthira, used for ...
Kammer Tuahman Sipayung
doaj +2 more sources
The Impact of Coherence Shift on the Acceptance of Translation of the Textbook ‘Principles of Language Learning and Teaching’ [PDF]
Coherence shift as strategy in translating the unknown concept on target culture have an impact on various level. The objectives of this study was to figure out (1) the dominant level of coherence shift found in the translation [English – Indonesian] in ...
Kammer Tuahman Sipayung +3 more
doaj +2 more sources
Technical translation is an expression in written or oral form of special scientific and technical information that has already been expressed in one language by means of another language. The relevance of this article is reflected in the evidence of the
Irina A. Zharinova
doaj +1 more source
On the translation of Donatus' Ars Grammatica (I.1-6) [PDF]
The reader is offered a complete commentary translation of sections related to phonetics from the Ars grammatica of the Roman grammarian Elius Donatus, which served as a textbook of this discipline until the New Age.
Maya Petrova
doaj +1 more source
Hiroshima, Mokusatsu and Alleged Mistranslations [PDF]
This paper revisits the issue of the importance of context and critical thinking in translation and translation training by examining the linguistic controversy over the translation of the word mokusatsu in the statement of Japan’s Prime Minister Suzuki ...
Boris Naimushin
doaj +1 more source
Buddhismus in der Schule. Teil 1: Übersetzung eines singhalesischsprachigen Schulbuchs aus dem Jahr 1960 für den Buddhismus-Religionsunterricht der 3. Jahrgangsstufe an staatlichen Grundschulen Sri Lankas [PDF]
Die deutsche Übersetzung eines singhalesischsprachigen Schulbuchs aus dem Jahr 1960, das bis in die 1970er Jahre für den Buddhismus-Religionsunterricht an staatlichen Grundschulen Sri Lankas verwendet wurde, gibt einen Einblick in den traditionellen ...
Fischer, Silke K. Yasmin
core +4 more sources

