Results 1 to 10 of about 184,106 (140)
La competencia temática en la formación de traductores de textos jurídicos en la combinación lingüística francés/español [PDF]
El artículo que presentamos pretende acercar a los estudiantes que se enfrentan por primera vez a la traducción de textos jurídicos, en la combinación lingüística francés/español, al contenido temático que rodea la traducción de textos con origen o ...
Guadalupe Soriano Barabino
doaj +3 more sources
En el presente estudio, pretendemos arrojar luz sobre la interrelación e interdependencia entre la variación morfológica y la tipología textual a través del análisis de voces terminadas en uno de los siguientes alomorfos, -tad y -dad, -icia ...
Matthias Raab
doaj +3 more sources
Estudios en traducción jurada y jurídica en el continuum de la reexpresión en español
«Los estudios sobre traducción oficial y jurídica en Colombia son aún incipientes. Las pocas iniciativas que han surgido a lo largo de los años se han centrado en trabajar reflexiones o indagaciones (Bernate, 2014; Clavijo, 2011; Pérez, 2019; entre otros)
Juan Felipe Zuluaga Molina
doaj +1 more source
La traducción de textos jurídicos: perspectivas interlingüísticas e intralingüísticas
El presente artículo tiene en cuenta algunos aspectos del proceso de traducción de textos jurídicos, examinados desde una perspectiva tanto interlingüística como intralingüística.
Maurizio Gotti +2 more
doaj +1 more source
PROGRAMAS DE INTELIGENCIA ARTIFICIAL (IA): límites en el ámbito jurídico.
El trabajo da cuenta de la relevancia que tiene tomar precauciones ante actitudes que se muestran a favor de señalar que las actividades profesionales de jueces, abogados y profesionales del derecho en general, pueden ser realizadas / ejercidas directa o
Fernando Galindo
doaj +1 more source
HARMONIZAÇÃO DAS NORMAS JURÍDICAS AMBIENTAIS NOS PAÍSES DO MERCOSUL [PDF]
Este artigo trata da discussão a respeito da necessidade de harmonizar as normas jurídicas ambientais no âmbito dos ordenamentos jurídicos dos Estados Partes do MERCOSUL (Argentina, Brasil, Paraguai, Uruguai e Venezuela).
CELSO MARAN DE OLIVEIRA +1 more
doaj +3 more sources
Textos jurídicos y contexto social
One of the main purposes of this note is to examine two recent publications by J. M. del Estal (1984a, 1985a). The starting point for medieval linguistic studies is the wide collections of notarial documents of the kingdoms of Castile and ...
Francisco Gimeno Menéndez
doaj +1 more source
Los ingresantes a la universidad se ven enfrentados a una cultura académica diferente de la que provienen. Para integrarse a ella, han de asumir nuevos roles como lectores (además de otros cambios sociales y cognitivos). Las dificultades lectoras con las
Jesus Morales
doaj +1 more source
Análises comparativas entre textos jurídicos espanhóis e portugueses [PDF]
Apesar da importância reconhecida à textologia contrastiva na didática da tradução, são extremamente escassos os estudos focados no par de línguas espanhol-português.
Almeida, Rita Oliveira +3 more
core +1 more source
Argumentaçao jurídica e estratégias retóricas
Este artigo fundamenta-se em perspectivas teóricas que evidenciam a influência de contextos sociais e históricos para a análise dos textos (Bronckart, 1999; Adam, 2017; Charaudeau, 2017) e em abordagens que enfatizam a importância dos aspectos retóricos ...
Rosalice Pinto +2 more
doaj +1 more source

