Results 51 to 60 of about 38,499 (115)

Estudio introductorio a la traducción. Epístola sobre la peste

open access: yesAraucaria
En el año 2019 el filólogo italiano Pasquale Stoppelli publicó una investigación minuciosa en la cual, con argumentos probatorios, otorga a Nicolás Maquiavelo la autoría de Epistola della peste que había sido originalmente atribuida a Lorenzo Strozzi, un literato perteneciente a una de las más ricas e influyentes familias florentinas2.
openaire   +4 more sources

«De la traducció, ningú no n'és lliure». Presentació Revista Doletiana «Filosofia i traducció» [PDF]

open access: yes, 2012
Dediquem el quart número de la revista Doletiana al tema "Filosofia i traducció". Que aquest tema sigui efectivament allò que s'anomena pròpiament un "tema" -l'interès del qual ha oscil·lat força al llarg de la història- o que sigui més fonamentalment ...
Bassas Vila, Xavier
core   +1 more source

Agustí Bartra: traducir en la terrible soledat catalana

open access: yesRevista de Filología Románica, 2017
Com tants intel·lectuals compromesos amb la República, Agustí Bartra (Barcelona, 1908 – Terrassa, 1982), va haver d’emprendre el camí de l’exili el gener de 1939.
Montserrat Bacardí
doaj   +1 more source

La definición del paisaje de la traducción [PDF]

open access: yes, 2014
Aquest article és el primer d'una sèrie de tres articles sobre qualitat en traducció. Els articles se succeeixen entre si i tracten la definició de traducció, qualitat i finalment qualitat en traducció.
Fields, Paul   +4 more
core  

Variació terminològica diatòpica en la traducció jurídica: proposta didàctica per a la combinació lingüística francès-espanyol

open access: yesRevista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law
A causa de la diversitat de tradicions jurídiques de les quals poden formar part, determinats termes jurídics marcats culturalment plantegen dificultats per als traductors en formació. Una d’aquestes dificultats està relacionada amb la variació diatòpica
Montserrat Cunillera Domènech
doaj   +1 more source

Mujeres chinas en España: El capital social y su impacto en las estrategias productivas y reproductivas

open access: yesPapers, 2011
La mayor parte de la migración china en España es de carácter familiar y procede de la provincia de Zhejiang. Sin embargo, en la última década del siglo pasado, llegaron nuevos flujos migratorios chinos con diferentes motivaciones y capital social.
Amelia Saiz Lopez
doaj   +1 more source

La fragmentació del procés de traducció com a activitat industrial [PDF]

open access: yes, 2005
El creixement espectacular del mercat i dels equips virtuals han fet que la traducció com a activitat econòmica s'insereixi en un procés complex que està lluny d'aquella tasca de naturalesa uniforme que no fa tants anys duia a terme una sola persona.
Colominas, Carme
core   +1 more source

Flavi, Josep. La guerra jueva. Vol. I [Llibre I]. Text i traducció. Revisió del text i traducció del grec per Joan-Andreu Martí Gebellí. Introducció i notes de joan Ferrer Costa. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 2011. [PDF]

open access: yes, 2013
Obra ressenyada: Flavi JOSEP ; Joan-Andreu MARTÍ GEBELLÍ (trad.), La guerra jueva. Vol. I [Llibre I]. Text i traducció. Revisió del text i traducció del grec per Joan-Andreu Martí Gebellí. Introducció i notes de Joan Ferrer Costa.
Vernet i Pons, Eulàlia
core  

Presentació

open access: yesQuaderns
Presentació del dossier Traducció, teatre i revolucions.
Mireia Sopena
doaj   +1 more source

On logicality and natural logic. [PDF]

open access: yesNat Lang Semant, 2021
Pistoia-Reda S, San Mauro L.
europepmc   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy