Results 21 to 30 of about 19,946 (89)

Feminism in Translation : the Canadian Factor [PDF]

open access: yes, 2006
This article starts from a strangely bilingual Canadian sound poem, «Simultaneous Translation» by Penn Kemp (1984) and traces the specifically Canadian aspects of the work done in the area of «translation and gender» from the 1980s to 2000.
von Flotow, Luise
core   +1 more source

Apunts sobre la traducció i la comunicació de la ciència [PDF]

open access: yes, 2000
La Ciència és una activitat social en la qual la traducció juga un paper fonamental, tant en la difusió com en la producció dels coneixements científics.
Montalt, Vicent
core  

Grup d'Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC) [PDF]

open access: yes, 2016
El Grup d'Estudi de la Traducció Catalana Contemporània (GETCC) estudia la història de la traducció catalana. S'ha centrat des de la seva formació en la investigació de la traducció a aquesta llengua a partir de perspectives lingüístiques ...
Bacardí, Montserrat
core   +1 more source

El paper de la traducció en la consolidació de la percepció social del gallec com a Abstandsprache [PDF]

open access: yes, 2002
Aquest article pretén contribuir a la formació d'un corpus teòric sobre la influència de la traducció en la política lingüística. Parteix de la qualificació del gallec que proposa la Norma ILGRAG, una llengua del tipus Ausbau, i passa després a ...
Baxter, Robert Neal
core   +1 more source

El "Prometeu encadenat" d’Artur Masriera [PDF]

open access: yes, 2014
Artur Masriera i Colomer (1860–1929), escriptor, historiador i polígraf, autor de nombroses obres en català i castellà, va publicar l’any 1898 una primera traducció en llengua catalana del "Prometeu encadenat" d’Èsquil. La importància històrica d’aquesta
Mussarra Roca, Joan-Josep
core  

La visibilitat de la traducció en les llengües de l’estat espanyol: les associacions professionals [PDF]

open access: yes, 2015
Treball final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016En aquest treball s’analitzen les dinàmiques de les associacions professionals perquè es reconega la importància de la traducció en la societat i perquè siga visible
García Yévenes Zamorano, Mireia
core  

Els noms de la llengua i els models lingüístics del català a Europa. De la traducció de la Constitució europea (2004) a les eleccions del 2009

open access: yesRevista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law, 2010
L'article analitza les polèmiques sobre el nom de la llengua i el model lingüístic formal que han provocat les primeres actuacions oficials de certa rellevància social que han emprat el català en l'àmbit de la Unió Europea.
Josep Àngel Mas Castells
doaj  

La importància de la variació lingüística en la traducció [PDF]

open access: yes, 1998
En aquest article es detalla el paper de la variació lingüística en la traducció audiovisual. La variació lingüística es defineix des de la diversitat derivada de l'usuari i de l'ús.
Agost, Rosa
core   +1 more source

La normalització de la llengua catalana i la tecnologia: recursos terminològics

open access: yesRevista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law, 2003
Aquest article tracta de la normalització de la llengua catalana en les tecnologies de la informació i la comunicació (tic), exposa les actuacions principals del termcat en aquest àmbit, es destaca alguns dels recursos que faciliten l’extensió de l’ús ...
Gemma Mas i Fossas
doaj  

La traducció de la terminologia legal en la pel·lícula Saving Grace [PDF]

open access: yes, 2005
El present treball es planteja l'estudi de la traducció de la terminologia jurídica en la ficció cinematogràfica. L'anàlisi dels termes jurídics que apareixen en una pel·lícula, que no pertany al gènere del thriller judicial, permet esbrinar les ...
Bestué, Carmen
core   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy