El uso de dispositivos y aplicaciones móviles en el aula de traducción : perspectiva de los estudiantes [PDF]
En el presente artículo se analiza el uso de los dispositivos y aplicaciones móviles por parte de los estudiantes de Grado en Traducción e Interpretación de las universidades españolas durante su proceso formativo a partir de los datos obtenidos en una ...
Arnáiz-Uzquiza, Verónica +1 more
core +2 more sources
Els drets lingüístics en el dret internacional
La normativa internacional sobre drets lingüístics és deficient. No hi ha cap instrument jurídic d’àmbit internacional que els contempli, només hi ha convenis parcials.
Xabier Deop Madinabeitia
doaj
Gènere i traducció: anàlisi traductològica de Mrs Dalloway, de Virginia Woolf [PDF]
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic: 2016/2017Aquest Treball de Fi de Grau parteix de la hipòtesi que la perspectiva de gènere influeix en la traducció. Tenint en compte que en el món actual trobem molt present
García Cardona, Ainara
core
La relació de treball per compte aliè incorpora un sistema de responsabilitats en què l'empresari, considerat ja des dels inicis del dret del treball com a «deutor de seguretat», esdevé, a partir de la promulgació de la Llei 31/1995, subjecte del deure ...
Juan Ignacio Marín Arce
doaj
Rethinking the frequency code: a meta-analytic review of the role of acoustic body size in communicative phenomena. [PDF]
Winter B +6 more
europepmc +1 more source
Obra ressenyada: Óscar DIAZ FOUCES; Marta GARCÍA GONZÁLEZ; Joan COSTA CARRERAS, Traducció i dinàmica sociolingüística.
Branchadell, Albert
core
Anàlisi comparativa de la traducció del "slang" en tres capítols de la sèrie "The Fresh Prince of Bel Air" [PDF]
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016A aquest treball, es realitza una anàlisi comparativa de la traducció del slang dels tres primers capítols de la sèrie The Fresh Prince of Bel Air.
Betoret Zarzo, Sonia
core
Los entornos personales de aprendizaje (PLE) en la formación de traductores : pedagogía y tecnología [PDF]
Los entornos personales de aprendizaje (EPA o PLE) surgen de la combinación entre los recursos que busca y usa el estudiante para su formación y el potencial la web 2.0.
Cánovas, Marcos
core +4 more sources
Les tècniques de traducció (dels referents culturals) : retorn per a quedar-nos-hi [PDF]
Aquest article té com a objectiu fer una revisió d'algunes de les classificacions de tècniques de traducció que s'han proposat en la literatura, agrupar aquestes classificacions en tipus (d'acord amb el criteri subjacent), discutir la conveniència de fer
Marco, Josep
core +1 more source
Un cas especial en la traducció de la variació lingüística : la variació latent [PDF]
En traductologia s'ha tractat sovint de la diversitat lingüística. La dificultat de traducció analitzada sol partir d'un TO marcat per algun tipus de varietat i les propostes van dirigides, habitualment, a mostrar diverses estratègies per a restituir d ...
Perujo Melgar, Joan M.
core +2 more sources

