Results 41 to 50 of about 503 (99)

Pour une didactique de la civilisation pour futurs traducteurs: l'exploitation de la B.D.

open access: yesEl Guiniguada, 2016
Si aceptamos el principio según el cual ya no se puede enseñar una lengua extranjera sin ahondar en su dimensión cultural, en un curso de civilización se hace imprescindible el recurso a una metodología didáctica adecuada en función del pú- blico al cual
Daniela Ventura
doaj  

La subtitulación audiovisual en un mundo globalizado, ¿cumple su función?

open access: yesComunicación, Cultura y Política, 2020
Con el crecimiento del uso de plataformas de video streaming como Netflix o Amazon Prime, plataformas artesanales como Cuevana, Replis o Pelis Play, entre otras y con la aparición de contenido audiovisual en todo el mundo, ha surgido la necesidad de ...
Carol Daniela Ávila-Moreno   +4 more
doaj   +1 more source

Herramientas didácticas para la enseñanza universitaria de la Traducción e Interpretación online

open access: yesEstudios de Traducción, 2017
Este análisis se propone indagar en las diferentes herramientas didácticas que los centros universitarios oficiales españoles utilizan para impartir la docencia de la traducción e interpretación a distancia.
Isabel Tello Fons   +1 more
doaj   +1 more source

Creacción de una base de datos bibliográfica en línea sobre Mediación Intercultural y Traducción e Interpretación en los servicios públicos

open access: yesRevista Española de Documentación Científica, 2005
El objetivo de DOCUCRIT es elaborar una base de datos bibliográfica en línea sobre mediación intercultural y traducción e interpretación en los servicios públicos, un terreno emergente, en construcción, para cuyo desarrollo resulta muy oportuna la ...
Dora Sales Salvador
doaj   +1 more source

Strategy for the curriculum renewal of the Psychopedagogical Studies Discipline in Spanish Language Teaching

open access: yesRevista MENDIVE, 2019
The curricular update in higher education is a process that demands special attention, because it affects the training of future professionals, who have to respond to the socio-economic and cultural demands of the context where they work, so this ...
Valodia Pacheco Rivera   +2 more
doaj  

El portafolio en la evaluación de la traducción especializada: percepción del estudiantado

open access: yesQuaderns de Filologia: Estudis Lingüístics, 2019
La implantación de los nuevos Grados en Traducción e Interpretación, a raíz de las directrices de lo establecido en el Espacio Europeo de Educación Superior, ha llevado consigo no pocos ajustes, modificaciones y adaptaciones en la metodología del ...
Mª Carmen Acuyo Verdejo
doaj   +1 more source

Análisis de la Interpretación de “Ren” en la Traducción de "Lunyu" (Analectas del Confucio)

open access: yesEstudios de Traducción, 2013
Lunyu es el libro en que se registraron las Analectas entre Confucio y sus discípulos, siendo una de las obras confucianas clásicas más importantes. Su contenido abarca la política, la filosofía, la literatura, la educación, el arte y otros aspectos.
Yu Zeng
doaj   +1 more source

Entrevista para Quintú Quimün con Richard Clouet

open access: yesQuintú Quimün, 2020
Richard Clouet es Licenciado en Filología Inglesa por la Universidad de Nantes, Francia, y Doctor en Filología Inglesa por la Universidad de París-Sorbona.
Equipo Editorial
doaj  

La traducción y la interpretación, su dicáctica en la Universidad Veracruzana: una visión retrospectiva

open access: yesLiminar: Estudios Sociales y Humanísticos
La traducción y la interpretación son de suma importancia para la comunicación intercultural que es esencial en el mundo contemporáneo. El presente artículo tiene como objetivo documentar la trayectoria que ha tenido la traducción, la interpretación y ...
María del Pilar Ortiz Lovillo   +2 more
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy