Results 41 to 50 of about 2,410 (102)
La integración del tema transversal en la enseñanza de la documentación para traductores
El presente estudio se enfoca en la enseñanza de la documentación (digital, primordialmente) para la traducción. Se toma el concepto de transversalidad desde el lado que entreteje ámbitos temáticos tomados como soportes del desarrollo de la competencia ...
Melva Josefina Márquez
doaj +3 more sources
RESUMEN El estudio aplica la Instrucción de Procesamiento a la enseñanza a estudiantes brasileños de la selección modal en las oraciones concesivas en español con la conjunción aunque.
Gregorio Perez de Obanos Romero
doaj +1 more source
La escuela como práctica y tecnología de la pertenencia al mundo
[1] Este es el texto de una lección inaugural realizada en la Conferencia Internacional: “El poder de la pertenencia” el 11 de octubre de 2018 en Vester Skerninge, Dinamarca —organizada por la Independent Academy for Free School Teaching—.
Jan Masschelein
doaj +1 more source
Las posibilidades de la traducción pedagógica en la enseñanza del español como segunda lengua
En las últimas décadas, la traducción ha ganado una creciente atención positiva como herramienta didáctica en la enseñanza de lenguas. Numerosos investigadores afirman que la traducción pedagógica tiene el potencial de facilitar el desarrollo de ...
Jiménez, Laura Gasca +1 more
core +1 more source
La frase negativa en la película "Asterix en los Juegos Olímpicos"
Este artículo es el resultado de un trabajo de investigación pedagógica en el aula de francés, realizado con estudiantes de primer año de Traducción e Interpretación (Francés) de la Universidad de Murcia. Su finalidad consistía en analizar la estructura
Hortensia López Lorca
doaj +1 more source
Kindernovelle, introducción a un modelo de análisis didáctico del texto origen y la labor de documentación necesaria para la traducción literaria. [PDF]
El relato "Kindernovelle" del escritor alemán Klaus Mann sirve para exponer un modelo de método de crítica pedagógica. En el presente articulo se analiza el texto origen abarcando los factores extratextuales e intratextuales del mismo, se clasifican los ...
Muñoz Gascón, Ana +1 more
core
Preparación anual para baloncesto (Traducción)
El presente artículo es ana colaboración del Licenciado Zambrano. Fue elaborado ronzo trabajo de clase durante su formación en traducción, pero tanto por la calidad como por el contenido se ha considerado de interés para la comunidad de educadores ...
Gammal Abdel Zambrano +1 more
core +1 more source
La autoría y el género de Celestina comentada
Del anónimo autor de Celestina comentada (c. 1580) sabemos que era un erudito profesional de las leyes, con fuerte vocación pedagógica y de divulgación mediante la traducción, cierto interés por la medicina y que estaba muy influenciado por otros ...
Enrique Fernández Rivera
doaj +1 more source
La música de los cuatro elementos
Traducción del Francés: Alberto Leongómez H. I. Hay siempre un punto de partida para toda cosa humana; también existe siempre ese cuestionamiento de los orígenes que conduce a la obra de arte, por poco que ella lo quiera, a consentir a esta fragilidad ...
Paule Mathon Geneviève (Traducción del Francés: Alberto Leongómez H) +1 more
core +1 more source
Compilación de un corpus para la enseñanza de la traducción médica
Fundamento: la traducción médica cuenta con un sinnúmero de fuentes documentales; la mayor dificultad radica en saber evaluarlas. El corpus es una herramienta idónea para hacerlo de forma confiable y rápida, así como para definir objetivos de aprendizaje
Elizabeth de la Teja Bosch +1 more
doaj +2 more sources

