Results 1 to 10 of about 38,864 (169)

Comment améliorer le télétravail dans le secteur public : leçons de la littérature en administration publique

open access: yesCanadian Public Administration, Volume 68, Issue 2, Page 182-206, June 2025.
Sommaire Le télétravail est une réalité omniprésente dans les organisations publiques, surtout depuis la COVID‐19. Toutefois, comme il s’agit d’une réalité complexe qui affecte à la fois l’employé, le gestionnaire, l’organisation et la société, il est intéressant de s’interroger sur la façon dont on peut améliorer sa mise en œuvre. Cet article poursuit
François Tremblay, Stéphanie Gagnon
wiley   +1 more source

TRADUCTION DU CORAN ENTRE CADUCITE ET ACTUALITE [PDF]

open access: yesZiglôbitha
Résumé : Le présent article a pour objet de proposer quelques outils pour l’analyse de la traduction du Coran, à partir de la traduction de Claude Etienne Savary et les critiques de celui à l’égard de celle de De Ryer.
Mokhtar  Zouaoui & Noureddine Sabber
doaj   +1 more source

“M. Leibnits étoit un grand homme”: The role of argument from epistemic authority in Du Châtelet's dispute with Mairan

open access: yesThe Southern Journal of Philosophy, Volume 63, Issue 2, Page 211-223, June 2025.
Abstract In my article, I propose to analyze the Du Châtelet‐Mairan dispute from the perspective of the modern theory of argumentation, focusing on the study of arguments from authority. I study separately the opinions of Du Châtelet and Mairan on the correct use of the argument from authority (Is the opponent using the argument correctly?
Dagmar Pichová
wiley   +1 more source

NORME ET VARIATION DANS LES TRADUCTIONS DE CAMILLERI [PDF]

open access: yesDiversitate si Identitate Culturala in Europa, 2013
The great success of the contemporary Sicilian author Andrea Camilleri in Italy and abroad because of the numerous translations of his novels is mainly due to the originality of his language that mixes dialect, a Sicilian regional variety of his ...
Giovanna BRIANTI
doaj  

Les enjeux de la traduction professionnelle de bandes dessinées. Les Chemins de Malefosse : une étude de cas [PDF]

open access: yesSynergies Espagne, 2021
La bande dessinée suppose un véritable défi pour le traducteur : la coexistence de différents codes (linguistique et iconique), la présence très fréquente de référents culturels, le langage colloquial ou l’humour rendent la traduction de bandes dessinées
Raquel Sanz-Moreno   +1 more
doaj  

Identification of Gut Biomarkers of FPIES in a Longitudinal Comparative Pediatric Study

open access: yesAllergy, Volume 80, Issue 5, Page 1389-1399, May 2025.
We compared fecal biomarkers related to gut inflammation and immunity in children with FPIES, with resolved FPIES (tolerant), and in matched controls. Allergic patients had no measurable gut inflammation (calprotectin, EDN) on elimination diet. Inflammation was transitory after an acute allergic reaction.
A. Lemoine   +7 more
wiley   +1 more source

Opinion and report of the French Agency for Food, Environmental and Occupational Health & Safety (ANSES) relating to an analysis of the health risks associated with exposure to caterpillars with stinging hairs and the development of management recommendations

open access: yesFood Risk Assess Europe, Volume 3, Issue 2, April 2025.
Abstract Several species of Lepidoptera with caterpillars bearing urticating hairs are increasing their range in metropolitan France from year to year, such as the pine processionary (Thaumetopoea pityocampa Denis et Schiffermüller 1775) whose presence was historically limited to the south of France, and which is gradually being observed in the north ...
Nicolas Desneux   +105 more
wiley   +1 more source

Opinion and report of the French Agency for Food, Environmental and Occupational Health & Safety (ANSES) on the assessment of the impact of fox population dynamics on public health

open access: yesFood Risk Assess Europe, Volume 3, Issue 2, April 2025.
ABSTRACT The Red Fox (Vulpes vulpes) can be hunted as a game species. It may also be listed as a “species likely to cause damage” (ESOD – the acronym in French), for public health reasons among others. Conversely, benefits linked to the presence of foxes are also put forward, such as the predation of rodents carrying zoonotic agents.
Emmanuelle Gilot‐Fromont   +97 more
wiley   +1 more source

Contribution des outils de la traductique à la facilitation de l’opération traduisante dans l’enseignement de l’anglais au Burkina Faso [PDF]

open access: yesAkofena
Résumé : Au Burkina Faso, la traduction constitue, à la fois, un procédé didactique et une habileté à développer en classe d’anglais. Cependant, elle se révèle très éprouvante pour les professeurs d’anglais en raison de leurs profils peu outillés en la ...
Elie YOUANE
doaj   +1 more source

Quotation does not need marks of quotation

open access: yesLinguistics, 2023
Two major types of quotation theories can be distinguished according to whether they regard marks of quotation as necessary (type-1) or not necessary (type-2) for quotation.
De Brabanter Philippe
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy