Results 31 to 40 of about 81,489 (176)

Le caractère changeant de la race en contexte migratoire: « À Montréal je ne suis pas considérée comme une personne blanche. Au Brésil, oui. »

open access: yesCanadian Review of Sociology/Revue canadienne de sociologie, Volume 63, Issue 2, May 2026.
ABSTRACT This article draws on the analysis of semi‐structured interviews to compare the immigration experiences of queer individuals from the Global North with those of their counterparts from the Global South. It examines the process of racialization experienced by some of these individuals upon arrival in Quebec/Canada, the transformation of this ...
Barbara Andrade de Sousa   +1 more
wiley   +1 more source

Traduction et genre : la rencontre des marges

open access: yes, 2022
feminist translation, gender and translation, genre et traduction, métaphores de la traduction, metaphors of translation, queering des langues, traduction, traduction féministe ...
Sofo, Giuseppe
core  

Herméneutique et traduction poétique : quelques remarques [PDF]

open access: yes, 1999
Herméneutique et traduction poétique : quelques remarques — Une approche herméneutique de la traduction ne doit pas se résumer au simple énoncé selon lequel il faut avoir compris un texte pour le traduire.
Vigneault, Érik
core   +1 more source

L’impact de la COVID‐19 sur l’expérience client en magasin

open access: yesCanadian Journal of Administrative Sciences / Revue Canadienne des Sciences de l'Administration, Volume 43, Issue 1, March 2026.
ABSTRACT Customer experience, a key concept in marketing, consists of five dimensions (sensory, emotional, cognitive, behavioural and social) that can allow consumers to have a unique and pleasant experience. However, the COVID‐19 pandemic has significantly altered these dimensions and thus transformed the consumer's in‐store experience.
Samantha Langis, Isabelle Brun
wiley   +1 more source

Métaphores conceptuelles en traduction biomédicale et cohérence

open access: yes, 2002
Selon Lakoff et ses collaborateurs, l’être humain formule ses idées en ayant notamment recours à des « expressions métaphoriques » qui sont l’expression de surface de « métaphores conceptuelles » structurant un domaine : cela consiste à utiliser les ...
Vandaele, Sylvie, Sylvie Vandaele
core   +1 more source

Louis Aragon le poète et son voyage Andalou

open access: yesRevue des Langues, Cultures et Sociétés, 2018
L’Andalousie a toujours fasciné des voyageurs qui excellaient dans différents domaines tels que : la littérature, l’architecture, la philosophie et la médecine etc., lors d’une période ayant connu la présence de la civilisation arabo-musulmane au Sud de ...
Naoufal El BAKALI
doaj   +1 more source

Le désaccord des grammairiens arabes et son impact sur la traduction du Coran en français [PDF]

open access: yesMaǧallaẗ Qiṭāʿ Al-Dirāsāt Al-Insāniyyaẗ, 2015
Le Coran est un message universel qui doit être transmis à toute l’humanité conformément au verset coranique : « Béni soit Celui qui a révélé graduellement le Livre du discernement à Son serviteur, pour qu'il avertisse l'Univers !
Abdel Rahman Al-Khodary RADWAN
doaj   +1 more source

Color as A Narrative Device in Illustration: A Systematic Review

open access: yesColor Research &Application, Volume 51, Issue 2, March/April 2026.
Color in picture book illustration operates simultaneously as a representational code, cognitive scaffold, and affective cue supporting theories such as Dual Coding and multimodal discourse while revealing gaps in methodology and cross‐cultural research.
Lidia Jiménez‐Duarte   +2 more
wiley   +1 more source

EIGENSINN AND DOMINATION IN LIBERAL AND ILLIBERAL SOCIETIES

open access: yesHistory and Theory, Volume 65, Issue 1, Page 32-57, March 2026.
ABSTRACT This article is a posthumously published text that was written by Alf Lüdtke and Alexandra Oeser but was left unfinished when Lüdtke died in February 2019. It examines two central notions—and their articulations—that Lüdtke and Oeser use differently in their work: domination and Eigensinn. On domination, it focuses on perspectives of Max Weber'
Alf Lüdtke, Alexandra Oeser
wiley   +1 more source

Les procédés techniques de la traduction utilisés au cours le transfert des culturèmes dans la version traduite en français par Abul Naga « Un égyptien à Paris » du roman de Haqqi « Une valise à la main d’un voyageur » [PDF]

open access: yesMaǧallaẗ Kulliyyaẗ Al-Adāb wa Al-ʿulūm Al-Insāniyyaẗ - Ǧāmiʿaẗ Qanāẗ Al-Siwaīs
Cet article tente à aborder l’importance de la traduction et le rôle de la traduction littéraire surtout. Nous essayons de donner un aperçu général du concept de la traduction et celui de la traductologie et la différence entre eux ; les approches et les
Oquaila Abdullah Mahmoud
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy