Results 71 to 80 of about 81,489 (176)

Performances de la traduction : De l’art contemporain à l’apprentissage de la traduction

open access: yes, 2023
Dans cet article, je propose d’étudier cette relation entre la traduction et le concept de performance, et de lire six expériences artistiques qui peuvent être vues comme des « performances » du processus de traduction et qui s’intéressent surtout ...
Giuseppe Sofo
core  

Lorsque l’histoire de la traduction sert à réviser l’histoire [PDF]

open access: yes, 2006
Qu’est-ce que l’histoire de la traduction peut apporter de nouveau à l’histoire? Voici la question à laquelle cet article tente de répondre en analysant deux exemples tirés de l’histoire de la traduction au Mexique et au Chili. La transmission des mythes
Payàs, Gertrudis
core   +1 more source

Exploring amyotrophic lateral sclerosis through the visual system: A systematic review

open access: yesEuropean Journal of Neurology, Volume 31, Issue 12, December 2024.
Abstract Background and Purpose The human visual system relies on neural networks throughout the brain that are easily accessible for tests exploring eye structures and movements. Over the past two decades, investigations have been carried out on both afferent and efferent components of the visual system in people with amyotrophic lateral sclerosis ...
Raoul K. Khanna   +7 more
wiley   +1 more source

Traduction et lusophonie

open access: yes, 2007
Le présent volume constitue le recueil des interventions au colloque « Traduction et Lusophonie » qui s’est tenu à l’université Paul-Valéry, Montpellier III, du 6 au 8 avril 2006. Il inclut un large éventail de communications portant sur la traduction de
Marie-Noëlle Ciccia, Ludovic Heyraud, Claude Maffre (dir.)
core  

Anthropologie des lectures féministes de la traduction

open access: yes, 2014
Cet article se propose d’examiner différentes théories de la lecture, de l’écriture et de la traduction dans le cadre d’une anthropologie interdisciplinaire de la traduction et à partir d’une réflexion féministe se situant aussi dans une perspective ...
Wilhelm, Jane
core   +1 more source

Écologie-traduction, aller-retour [PDF]

open access: yes, 2020
Introduction au dossier thématique, que j'ai co-coordonné avec Muguras Constantinescu. J'y présente notamment les rapports mutuels entre traduction et écologie, ainsi que les six articles qui composent le ...
Regattin Fabio
core  

Traduction et transfert : pour une démarche intégrée [PDF]

open access: yes, 2009
La métaphorisation récente du concept de « traduction » tend à faire de ce dernier un équivalent, voire un substitut du concept de « transfert ». Une telle évolution, loin de rapprocher les études de traduction et la littérature comparée,
Lieven D’hulst, D’hulst, Lieven
core   +1 more source

El reto de la traducción poética: Versiones en lengua española de dos poemas de Verlaine

open access: yesAnales de Filología Francesa, 2014
Cet article propose une réflexion sur le défi de la traduction poétique. Après une introduction sur les différentes approches à la traduction poétique (traduction-information, traduction-interprétation, traduction-allusion, traduction ...
Tagirem Gallego García
doaj  

Retexturación de Bartlebooth. La traducción (a)plazada [PDF]

open access: yesSynergies Mexique, 2015
Cet article présente les problématiques d’une possible « historiographie de la traduction » considérée comme produit et non comme processus. L’analyse de la traduction comme processus se fait à partir d’une brève révision de certaines des principales ...
Alfredo Lèal
doaj  

NORME ET VARIATION DANS LES TRADUCTIONS DE CAMILLERI [PDF]

open access: yesDiversitate si Identitate Culturala in Europa, 2013
The great success of the contemporary Sicilian author Andrea Camilleri in Italy and abroad because of the numerous translations of his novels is mainly due to the originality of his language that mixes dialect, a Sicilian regional variety of his ...
Giovanna BRIANTI
doaj  

Home - About - Disclaimer - Privacy