Results 11 to 20 of about 116,848 (203)
In enemy hands: the Byzantine experience of captivity between the seventh and tenth centuries. [PDF]
The present paper deals with forced migration experienced by subjects of the Byzantine Empire captured by foreign enemies in the context of warfare between the seventh and the tenth centuries. The focus of the first part is on the scenarios faced by individuals and groups when an enemy had taken control of a settlement or a larger territory. The second
Simeonov G.
europepmc +2 more sources
Morphosyntactic Contact in Translation: Greek ídios and Latin proprius in the Bible
Abstract We investigate the possibility that contact with Greek through the translation of biblical texts may have played a role in the development of Latin proprius ‘personal’, ‘peculiar’ into a reflexive possessive adjective. A few centuries earlier, post‐Classical Greek witnesses a similar development with the adjective ídios ‘private’, ‘personal ...
Marina Benedetti, Chiara Gianollo
wiley +1 more source
Abstract In this paper, we examine the behaviour of so‐called passive and middle aorist forms in the Greek reflected in the Genesis of the Septuagint. The Septuagint, and Biblical Greek more generally, displays a considerable aberration with respect to other varieties of Ancient Greek regarding the relative frequency of passive vis‐à‐vis middle aorist ...
Eystein Dahl, Liana Tronci
wiley +1 more source
Aretino Jesuited: an English Translation of the Sette Salmi in Seventeenth‐Century Douai
Abstract This article offers the first focused analysis of John Hawkins's 1635 English rendering of Pietro Aretino's Parafrasi sopra i sette salmi della penitenza di David, situating the translation within its Catholic and translingual context. Nearly a century after Thomas Wyatt's versified treatment of the Sette Salmi, a sequence of seven Psalms ...
Andrew S. Keener
wiley +1 more source
Abstract This article reconstructs Vasile Alecsandri's political and cultural activities at an international level, as he attempted to raise public awareness (particularly in France and Italy) for the Romanian national cause, namely, by staking claim to the ‘Latinity’ of Romanians.
Francesca Zantedeschi
wiley +1 more source
Abstract The Anglo‐Venetian Giustiniana Wynne, Countess of Rosenberg Orsini, best known for her novel Les Morlaques (1788), had epistolary relations with friends from the Veneto as well as across Europe and is therefore part of the network of the European Republic of Letters.
Rotraud von Kulessa
wiley +1 more source
Abstract The fifteenth‐century Italian humanists applied their ideas on translation and textual scholarship not only to classical texts, but also to Scripture. One problem they encountered was the rendering of biblical passages in their patristic translations.
Annet den Haan
wiley +1 more source
Origen’s Johannine Trinitarian Theology of Love
Abstract Origen is the first Christian who proposed a systematically Trinitarian theology of love. This has largely escaped the attention of theologians and remains underexplored. One notable consequence is that this has severely limited our appreciation of Origen as a significant interlocutor for contemporary theology since the Trinity as love is ...
Pui Him Ip
wiley +1 more source
Abstract To the representatives of Italian states in London, early 18th‐century Britain often remained a puzzle. The Revolution Settlement presented them with the problem of identifying the real source of power, both in order to send home reliable information and to try to secure support for the interests of their princes, who were sometimes desperate ...
Ugo Bruschi
wiley +1 more source
Audiodescrizione nella classe di italiano L2: un esperimento didattico
Audio description in a class of L2 Italian. A didactic experimentAudio description is an inter-semiotic translation process, converting visuals into spoken language.
Irene Cenni, Giuliano Izzo
doaj +1 more source

