Results 181 to 190 of about 17,545 (203)
Transnational Lessons from Mexican-Origin Border Crossing Future Teachers: Decolonizing Teacher Practices. [PDF]
Mora-Pablo I +3 more
europepmc +1 more source
Some of the next articles are maybe not open access.
Related searches:
Related searches:
2023
Translanguaging can be understood in a variety of senses, referring to (1) a type of language practice, (2) a theory of language, or (3) an orientation to language. As a type of language practice, it generally refers to the fluid use of language resources across linguistic boundaries.
Reem Khamis, Mellissa Bortz
+4 more sources
Translanguaging can be understood in a variety of senses, referring to (1) a type of language practice, (2) a theory of language, or (3) an orientation to language. As a type of language practice, it generally refers to the fluid use of language resources across linguistic boundaries.
Reem Khamis, Mellissa Bortz
+4 more sources
Sprogforum. Tidsskrift for sprog- og kulturpædagogik, 2019
Resumé
Dina López, Ofelia García
+5 more sources
Resumé
Dina López, Ofelia García
+5 more sources
2017
Translanguaging is a theoretical lens that offers a different view of bilingualism and multilingualism. The theory posits that rather than possessing two or more autonomous language systems, as has been traditionally thought, bilinguals, multilinguals, and indeed, all users of language, select and deploy particular features from a unitary linguistic ...
Sara Vogel, Ofelia García
openaire +1 more source
Translanguaging is a theoretical lens that offers a different view of bilingualism and multilingualism. The theory posits that rather than possessing two or more autonomous language systems, as has been traditionally thought, bilinguals, multilinguals, and indeed, all users of language, select and deploy particular features from a unitary linguistic ...
Sara Vogel, Ofelia García
openaire +1 more source
Introduction: Translanguaging and Translanguaging Pedagogies
2020In this chapter the historical origins of the term translanguaging and the different contexts in which the term has subsequently been developed, contested, and applied will be discussed. The distinctively different theoretical assumptions entailed in the term translanguaging and the traditional terms of code-switching/code-mixing will be delineated ...
openaire +1 more source
Multilingual learners learning about translanguaging through translanguaging
Applied Linguistics Review, 2019AbstractMobility, technology, personal and political circumstances provide enhanced opportunities for contact with new or different spaces, people, objects, and feelings. Such affordances in turn heighten possibilities for ways of thinking about or experiencing identity, agency, place, and perceptions of the world differently.
openaire +1 more source
This book examines how German-speaking Jews living in Berlin make sense and make use of their multilingual repertoire. With a focus on lexical variation, the book demonstrates how speakers integrate Yiddish and Hebrew elements into German for indexing belonging and for positioning themselves within the Jewish community. Linguistic choices are shaped by
openaire +3 more sources
openaire +3 more sources

