Results 51 to 60 of about 17,545 (203)

“I Own My Life Now”: Implications of Trauma Survivors' Language Acquisition for a Pedagogy of Empowerment in TESOL

open access: yesTESOL Quarterly, EarlyView.
Abstract This article explores the language experiences of refugees and asylum seekers who survived sex trafficking, domestic slavery, and sexuality‐based persecution. Drawing on a longitudinal study of 15 respondents followed across two time points separated by 6 years, all members of an England‐based therapeutic community, we focus here on four ...
Sally Rachel Cook, Jean Marc Dewaele
wiley   +1 more source

Translanguaging: navegando entre lenguas – pedagogical translanguaging for multilingual classrooms [PDF]

open access: yes, 2021
What is it? Most of the world population speaks two or more languages, which means many classrooms are intrinsically multilingual. In addition, education in more than one language is currently being promoted across the world, and there is an increasing interest in exploring how ...
openaire   +1 more source

Creating a multilingual assessment ecology in the classroom

open access: yesTESOL Quarterly, EarlyView.
Abstract Addressing the educational needs of bi/multilingual students in K‐12 classrooms, this study explores teachers' engagement with multilingualism in assessment practice. Drawing on fieldwork conducted with language and mathematics teachers in Ontario, Canada, the study generates empirical insight into teachers' development and use of multilingual
Saskia Van Viegen, Nancy Bell, Noah Khan
wiley   +1 more source

Translanguaging and Multilingual Picturebooks : Gloria Anzaldúa’s Friends from the Other Side / Amigos Del Otro Lado [PDF]

open access: yes, 2018
nglish language teaching (ELT) is overcoming its monolingual character with students increasingly bringing additional languages to the classroom.
Kersten, Saskia, Ludwig, Christian
core   +1 more source

Investigating deaf children’s plural and diverse use of sign and spoken languages in a super diverse context. [PDF]

open access: yes, 2016
This paper examines the meaning of plurality and diversity with respect to deaf children’s sign and spoken language exposure and repertoire within a super diverse context.
Salter, J, Swanwick, RA, Wright, S
core   +1 more source

35 Years of the Continua of Biliteracy: A discussion of what has been, what is, and what is to come

open access: yesTESOL Quarterly, EarlyView.
Abstract This issue of the Forum celebrates the 35th anniversary of the seminal publication on the continua of biliteracy (Hornberger, 1989). The issue has brought together scholars who each shed light on the continued need for such conceptual framing, illuminating ways in which “the hope for understanding biliteracy, as well as literacy and ...
Nancy H. Hornberger, Jamie L. Schissel
wiley   +1 more source

Translanguaging practices and teacher perspectives in a CLIL program: A case study at a national plus school in Indonesia

open access: yesJournal on English as a Foreign Language
The increasing adoption of content and language integrated learning (CLIL) in educational settings has caught teachers’ interest in using translanguaging as a tool to promote effective teaching and learning.
Adira Lizaria Khafshoh   +3 more
doaj   +1 more source

Researching Vulnerability in Multilingual Contexts: Trauma, Ethics, and Pedagogy

open access: yesTESOL Quarterly, EarlyView.
Abstract This article explores the complex intersections of trauma, vulnerability, multilingualism, and ethics in refugee settings. Drawing on the author's personal experiences as a refugee academic and years of research in refugee English language education and noneducation contexts, it employs an autoethnographic approach to critically examine ...
Mohammed Ateek
wiley   +1 more source

Translanguaging in L3 Spanish Classrooms: Practices and Attitudes

open access: yesCírculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 2020
. Research into pedagogical translanguaging in second/foreign language education has largely been focused on the interplay between two languages, one of which is usually English.
Xiaozhou (Emily) Zhou   +2 more
doaj   +1 more source

Vietnamese EFL secondary teachers’ translanguaging use and their perceptions

open access: yesHo Chi Minh City Open University Journal of Science - Social Sciences, 2023
Although the concept of translanguaging is not new, little is known about how it is employed and viewed by Vietnamese English as a Foreign Language (EFL) teachers in both public and private institutions. By investigating how EFL secondary teachers in the
Pham Trung Kien, Vu Thi Hong Van
doaj   +1 more source

Home - About - Disclaimer - Privacy