Results 41 to 50 of about 351,602 (281)
Translation as a critical practice:using retranslation when teaching translation [PDF]
Aquest article prova d’exposar com es pot incloure la teoria de la traducció en l’ensenyament pràctic a les aules, i considera que traduir un text ja versionat és un exercici que integra una lectura crítica tant del trasllat com de la teoria ...
Evans, Jonathan
core +3 more sources
Tau acetylation at K331 has limited impact on tau pathology in vivo
We mapped tau post‐translational modifications in humanized MAPT knock‐in mice and in amyloid‐bearing double knock‐in mice. Acetylation within the repeat domain, particularly around K331, showed modest increases under amyloid pathology. To test functional relevance, we generated MAPTK331Q knock‐in mice.
Shoko Hashimoto +3 more
wiley +1 more source
An evaluation of the EMT: Compatibility with the professional translator’s needs
Appeal towards training translators as a sector in translation studies has had a dramatic increase throughout the past decade due to the needs for intercultural communication.
Mohammad Reza Esfandiari +2 more
doaj +1 more source
Cultural competence in translation studies and its assessment [PDF]
In this chapter, I consider the role that cultural competence has been given in different translation competence models and I will discuss different options for assessing cultural competence, both as a separate construct and as part of translation ...
Eyckmans, June
core +1 more source
Liquid biopsy enables minimally invasive, real‐time molecular profiling through analysis of circulating biomarkers in biological fluids. This Perspective highlights the importance of training pathologists through integrative educational programs, such as the European Masters in Molecular Pathology, to ensure effective and equitable implementation of ...
Marius Ilié +13 more
wiley +1 more source
Evaluation of legal translations: PIE method (Preselected Items Evaluation)
This article is situated in the field of translation evaluation and consists of two parts. The first part is dedicated to the different meanings of the term 'translation evaluation' and the implications for evaluation approaches.
Hendrik J. Kockaert, Winibert Segers
doaj +1 more source
Translation Competence: Beyond Bilingualism
In translation studies, it is sometimes assumed by some scholars that bilinguals are in possession of an innate competence for translating. In this research, aspects of bilingualism and translation competences are investigated. The questions driving the research are: is being a bilingual enough to be a translator?
Megaptche Megaptche Yvan Rudhel, Xu Wen
openaire +2 more sources
Building a translation competence model [PDF]
Autors llistats per ordre alfabètic. Investigadora principal: A.
Beeby, Allison +8 more
core +2 more sources
Methods to improve antibody–drug conjugate (ADC) treatment durability in cancer therapy are needed. We utilized ADCs and immune‐stimulating antibody conjugates (ISACs), which are made from two non‐competitive antibodies, to enhance the entry of toxic payloads into cancer cells and deliver immunostimulatory agents into immune cells.
Tiexin Wang +3 more
wiley +1 more source
Blending Technologies and Translation Strategies to Optimise Learning Processes [PDF]
Ponencia presentada pendiente de que se pida para publicaciónTrainers should accept the growing dependence of learners, especially in the case of beginners, have on the use of translation tools and all kind of automatic resources to save time and also to
Postigo-Pinazo, Encarnacion
core

