Results 41 to 50 of about 85,445 (165)
On translating technology research into industrial applications [PDF]
Basic or pure research advances fundamental knowledge about the world and generates new ideas, principles, and theories, which, while not always immediately usable, form the basis of progress and development in different fields and industries, even starting new ones.
openaire +2 more sources
Supralingualism and the Translatability Industry
2019, peer reviewed. “Supralingualism and the Translatability Industry.” Applied Linguistics, special issue on Translating Culture, edited by Zhu Hua and Claire Kramsch, 1–20.
openaire +1 more source
LE MARCHE DE TRADUCTION AU CANADA ET AU NIGERIA : UNE ENQUETE COMPARATIVE
In the present age which obviously, is well known for globalization, the fact that the world is growing more and more into a global village where connectivity takes place in real time is no longer debatable.
Olusegun Afolabi
doaj
Translation in the creative industries
The aim of this introduction is to highlight the presence of translation in the world of creative industries. I discuss various models of creative industries that are operative in different parts of the globe and I propose a basic typology that can help to clarify the role of translation according to these models.
openaire +2 more sources
Artificial intelligence contribution to translation industry: looking back and forward
This study provides a comprehensive analysis of artificial intelligence (AI) contribution to research in the translation industry (ACTI), synthesizing it over forty-five years from 1980 to 2024.
Mohammed Q. Shormani +1 more
doaj +1 more source
Beauty- and Fashion-Blogs: Lost in Translation
Fashion and beauty blogs appeared as a result of the globalization of the fashion and beauty industry, as well as the virtualization of popular fashion magazines.
Nadezhda V. Rabkina, Lina S. Bakhtina
doaj
The evolution of the language industry over the last two decades has led to drastic changes in the translation process, the translator professional profile and overall organizational dynamics within the industry.
Mónica Rodríguez-Castro
doaj +1 more source
Long term memories: Trados and TM turn 20
During the nineties, translation memory (TM) technology revolutionised the way corporations and translators handled specialised text. Last year, 2004, the TM industry leader and de facto standard Trados turned 20.
Ignacio Garcia
doaj +1 more source
The current model of knowledge construction, circulation, and translation appears unsustainable on several accounts in the context of the global publishing industry.
Julie Boéri, Mona Baker
doaj +1 more source
The Gap between Translator Training and the Translation Industry in Saudi Arabia [PDF]
The purpose of this study was to evaluate the translation industry in Saudi Arabia in order to identify the professional contexts for which universities should be preparing translators. Following a review of the current state of the industry, the article examines the types of translation organizations found in the country and investigates the demands ...
Studies, AWEJ-tls, Abu-ghararah, Basmah
openaire +2 more sources

